imminutio: Difference between revisions

From LSJ

Ἡ γὰρ σιωπὴ μαρτυρεῖ τὸ μὴ θέλειν → Hominem non velle significat silentium → Das Schweigen zeugt davon, dass der, der schweigt, nicht will

Menander, Monostichoi, 223
(D_4)
(CSV2 import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>immĭnūtĭō</b>, ōnis, f. ([[imminuo]]),<br /><b>1</b> diminution, raccourcissement : corporis Cic. Fin. 5, 47, mutilation du corps<br /><b>2</b> [fig.] diminution, affaiblissement : dignitatis Cic. Fam. 5, 8, 2, affaiblissement de la considération || [rhét.] atténuation, litote : Cic. de Or. 3, 207 ; Quint. 9, 3, 90.
|gf=<b>immĭnūtĭō</b>, ōnis, f. ([[imminuo]]),<br /><b>1</b> diminution, raccourcissement : corporis Cic. Fin. 5, 47, mutilation du corps<br /><b>2</b> [fig.] diminution, affaiblissement : dignitatis Cic. Fam. 5, 8, 2, affaiblissement de la considération &#124;&#124; [rhét.] atténuation, litote : Cic. de Or. 3, 207 ; Quint. 9, 3, 90.||[rhét.] atténuation, litote : Cic. de Or. 3, 207 ; Quint. 9, 3, 90.
}}
{{Georges
|georg=imminūtio, ōnis, f. ([[imminuo]]), I) die Verminderung, corporis, Verkrüppelung, Cic. de fin. 5, 47. – II) übtr., 1) die Verminderung, die Schmälerung, Beeinträchtigung, rerum, Quint.: malorum, Quint.: dignitatis, Cic.: criminis, [[Entkräftung]], Quint.: Plur., imminutiones malorum, Lampr. Comm. 14, 5 P. – 2) [[als]] rhet. [[Figur]] = [[λιτότης]], die scheinbare Verkleinerung [[des]] Ausdrucks (zB. [[non]] [[minime]] [[für]] [[maxime]]), Cic. de or. 3, 207. Quint. 9, 3, 90.
}}
{{LaZh
|lnztxt=imminutio, onis. f. :: [[減少]]。[[辱童女]]
}}
}}

Latest revision as of 19:55, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

immĭnūtĭo: (inm-), ōnis, f. imminuo,
I a lessening, aiminution; a weakening, impairing, injuring (rare but class.).
I Lit.: pravitas imminutioque corporis, i. e. mutilation, Cic. Fin. 5, 17, 47. —In mal. part., i. q. devirgin tio, a deflowering, Aus. Cent. Nupt. Idyll. 13.—
II Trop.
   A In gen.: dignitatis, Cic. Fam. 3, 8, 2: criminis, Quint. 7, 4, 3: malorum, id. 5, 10, 33.—
   B In partic., as a figure of speech, the use of a weaker expression for a stronger, Cic. de Or. 3, 54, 207; Quint. 9, 1, 34; 9, 3, 90.

Latin > French (Gaffiot 2016)

immĭnūtĭō, ōnis, f. (imminuo),
1 diminution, raccourcissement : corporis Cic. Fin. 5, 47, mutilation du corps
2 [fig.] diminution, affaiblissement : dignitatis Cic. Fam. 5, 8, 2, affaiblissement de la considération || [rhét.] atténuation, litote : Cic. de Or. 3, 207 ; Quint. 9, 3, 90.

Latin > German (Georges)

imminūtio, ōnis, f. (imminuo), I) die Verminderung, corporis, Verkrüppelung, Cic. de fin. 5, 47. – II) übtr., 1) die Verminderung, die Schmälerung, Beeinträchtigung, rerum, Quint.: malorum, Quint.: dignitatis, Cic.: criminis, Entkräftung, Quint.: Plur., imminutiones malorum, Lampr. Comm. 14, 5 P. – 2) als rhet. Figur = λιτότης, die scheinbare Verkleinerung des Ausdrucks (zB. non minime für maxime), Cic. de or. 3, 207. Quint. 9, 3, 90.

Latin > Chinese

imminutio, onis. f. :: 減少辱童女