proterve: Difference between revisions
ἐπεὰν νῶτον ὑὸς δελεάσῃ περὶ ἄγκιστρον, μετιεῖ ἐς μέσον τὸν ποταμόν, ὁ κροκόδειλος ἵεται κατὰ τὴν φωνήν, ἐντυχὼν δὲ τῷ νώτῳ καταπίνει → when he has baited a hog's back onto a hook, he throws it into the middle of the river, ... the crocodile lunges toward the voice of a squealing piglet, and having come upon the hogback, swallows it
(D_7) |
(3_11) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>prŏtervē</b>¹⁴ ([[protervus]]), effrontément, impudemment, sans retenue : Ter. Hec. 503 ; Cic. Rep. 1, 68 || hardiment [en bonne part] : Pl. Amph. 837 || -vius Ov. Ars 1, 599 ; -issime Aug. Civ. 5, 22. [[propterve]] (A) Pl. Amph. 256. | |gf=<b>prŏtervē</b>¹⁴ ([[protervus]]), effrontément, impudemment, sans retenue : Ter. Hec. 503 ; Cic. Rep. 1, 68 || hardiment [en bonne part] : Pl. Amph. 837 || -vius Ov. Ars 1, 599 ; -issime Aug. Civ. 5, 22. [[propterve]] (A) Pl. Amph. 256.||hardiment [en bonne part] : Pl. Amph. 837||-vius Ov. Ars 1, 599 ; -issime Aug. Civ. 5, 22. [[propterve]] (A) Pl. Amph. 256. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=protervē, Adv. ([[protervus]]), [[ohne]] [[Scham]], a) im guten Sinne, [[ungescheut]], [[dreist]], [[keck]], loqui, Plaut. Amph. 837. – b) im üblen Sinne, [[schamlos]], [[frech]], [[dreist]], [[unverschämt]], Ter. u. Ov. – [[quidquid]] facias dicasve protervius [[aequo]], Ov. art. am. 1, 599. – in nostram religionem protervissime insilire, Augustin. de civ. dei 5, 22. p. 234, 30 D.<sup>2</sup> – / prōterve [[gemessen]] [[bei]] Plaut. Amph. 837 (u.a.) u. [[bei]] Ter. Hec. 503. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 08:28, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
prŏtervē: adv., v. protervus.
Latin > French (Gaffiot 2016)
prŏtervē¹⁴ (protervus), effrontément, impudemment, sans retenue : Ter. Hec. 503 ; Cic. Rep. 1, 68 || hardiment [en bonne part] : Pl. Amph. 837 || -vius Ov. Ars 1, 599 ; -issime Aug. Civ. 5, 22. propterve (A) Pl. Amph. 256.
Latin > German (Georges)
protervē, Adv. (protervus), ohne Scham, a) im guten Sinne, ungescheut, dreist, keck, loqui, Plaut. Amph. 837. – b) im üblen Sinne, schamlos, frech, dreist, unverschämt, Ter. u. Ov. – quidquid facias dicasve protervius aequo, Ov. art. am. 1, 599. – in nostram religionem protervissime insilire, Augustin. de civ. dei 5, 22. p. 234, 30 D.2 – / prōterve gemessen bei Plaut. Amph. 837 (u.a.) u. bei Ter. Hec. 503.