discriminalis: Difference between revisions

From LSJ

Ἔνεισι καὶ γυναιξὶ σώφρονες τρόποι → Insunt modesti mores etiam mulieri → Auch Frauen haben in sich weise Lebensart

Menander, Monostichoi, 160
(Gf-D_3)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=discriminalis discriminalis, discriminale ADJ :: divider, which serves to divide/separate
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>discrīmĭnālis</b>: e, adj. [[discrimino]],<br /><b>I</b> [[that]] serves to [[divide]] or [[part]] ([[late]] Lat.): [[acus]], a [[pin]] or [[bodkin]] [[that]] parts the [[hair]], a [[hair]]-[[pin]], Hier. Ruf. 3, 42.—Also, subst.: discrīmĭnāle, is, n., a [[head]]-[[dress]], Vulg. lsa. 3, 20.
|lshtext=<b>discrīmĭnālis</b>: e, adj. [[discrimino]],<br /><b>I</b> [[that]] serves to [[divide]] or [[part]] ([[late]] Lat.): [[acus]], a [[pin]] or [[bodkin]] [[that]] parts the [[hair]], a [[hair]]-[[pin]], Hier. Ruf. 3, 42.—Also, subst.: discrīmĭnāle, is, n., a [[head]]-[[dress]], Vulg. lsa. 3, 20.
Line 4: Line 7:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>discrīmĭnālis</b>, e ([[discrimen]]), qui sert à séparer [les cheveux] : Hier. Ruf. 3, 42 &#124;&#124; subst. n., aiguille de tête : Vulg. Is. 3, 20.||subst. n., aiguille de tête : Vulg. Is. 3, 20.
|gf=<b>discrīmĭnālis</b>, e ([[discrimen]]), qui sert à séparer [les cheveux] : Hier. Ruf. 3, 42 &#124;&#124; subst. n., aiguille de tête : Vulg. Is. 3, 20.||subst. n., aiguille de tête : Vulg. Is. 3, 20.
}}
{{Georges
|georg=discrīminālis, e ([[discrimen]]), zum Abteilen [[geschickt]], [[acus]], die »[[Nestnadel]]«, die den ganzen Haarbau zusammenhält, [[Hieron]]. in [[Ruf]]. 3, 42: [[dafür]] subst. discrīmināle, is, n., Vulg. Isai. 3, 20.
}}
}}

Latest revision as of 12:10, 19 October 2022

Latin > English

discriminalis discriminalis, discriminale ADJ :: divider, which serves to divide/separate

Latin > English (Lewis & Short)

discrīmĭnālis: e, adj. discrimino,
I that serves to divide or part (late Lat.): acus, a pin or bodkin that parts the hair, a hair-pin, Hier. Ruf. 3, 42.—Also, subst.: discrīmĭnāle, is, n., a head-dress, Vulg. lsa. 3, 20.

Latin > French (Gaffiot 2016)

discrīmĭnālis, e (discrimen), qui sert à séparer [les cheveux] : Hier. Ruf. 3, 42 || subst. n., aiguille de tête : Vulg. Is. 3, 20.

Latin > German (Georges)

discrīminālis, e (discrimen), zum Abteilen geschickt, acus, die »Nestnadel«, die den ganzen Haarbau zusammenhält, Hieron. in Ruf. 3, 42: dafür subst. discrīmināle, is, n., Vulg. Isai. 3, 20.