Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

discrimino

From LSJ

ἐς δὲ τὰ ἔσχατα νουσήματα αἱ ἔσχαται θεραπεῖαι ἐς ἀκριβείην, κράτισται → for extreme diseases, extreme methods of cure, as to restriction, are most suitable (Corpus Hippocraticum, Aphorisms 1.6.2)

Source

Latin > English

discrimino discriminare, discriminavi, discriminatus V :: divide up, separate

Latin > English (Lewis & Short)

discrīmĭno: āvi, ātum, 1, v. a. discrimen,
I to divide, part, separate (very rare; cf. divido, dispertio): aliquid, Varr. R. R. 1, 23, 4: Etruriam discriminat Cassia, * Cic. Phil. 12, 9: late agros, Verg. A. 11, 144: crinem, Vulg. Jud. 10, 3.—
II Trop., to distinguish: notae, quibus inter se similia discriminentur, Sen. Ep. 95 fin. et saep.: verba, Varr. L. L. 9, § 104 Müll.—
   2    To divide, apportion: vigiliarum somnique tempora, Liv. 21, 4, 6.

Latin > French (Gaffiot 2016)

discrīmĭnō,¹⁴ āvī, ātum, āre (discrimen), tr.,
1 mettre à part, séparer, diviser : Varro R. 1, 23, 4 ; Etruriam discriminat Cassia Cic. Phil. 12, 23, la voie Cassia partage l’Étrurie ; lucet via et late discriminat agros Virg. En. 11, 144, la route est éclairée et (met à part les champs) tranche au loin sur la campagne
2 distinguer : Sen. Ep. 95, 65 ; Varro L. 9, 104.

Latin > German (Georges)

discrīmino, āvī, ātum, āre (discrimen), trennen, absondern, scheiden, I) eig., in Raum u. Zeit: A) im allg.: d. in conserendo, quae sunt fructuosa etc., Varro: Etruriam discriminat Cassia, Cic.: lucet via longo ordine flammarum et late discriminat agros, erhellt weithin, Verg. – vigiliarum somnique nec die nec nocte discriminata tempora, Liv. – B) insbes., das Haupthaar abteilen, scheiteln, capillum, Apul.: frontem, Apul. – II) übtr., geistig scheiden, unterscheiden, quibus (signis cuiusque virtutis ac vitii et notis) inter se similia discriminentur, Sen.: sui cuiusque temporis verba d., Varro LL.

Latin > Chinese

discrimino, as, are. :: 辨別分開