pratum: Difference between revisions

From LSJ

μέγας εἶ, Κύριε, καί θαυμαστά τά ἔργα σου → Great are You, O Lord, and marvelous are Your works

Source
(Gf-D_7)
(CSV3 import)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=pratum prati N N :: meadow, meadowland; meadow grass/crop; broad expanse/field/plain (land/sea)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>prātum</b>: i, n. (collat. form prātus, m., Gromat. Vet. p. 322, 5) [[root]] prat-; Sanscr. prath, to [[spread]] [[out]]; cf. Gr. [[πλατύς]], [[πλάτανος]]],<br /><b>I</b> a [[meadow]] ([[class]].).<br /><b>I</b> Lit.: [[pratum]] irriguum, aut siccum, [[Cato]], R. R. 8, 1: stercorare, id. ib. 8, 50: irrigua facere, id. ib. 8, 9; Varr. R. R. 2 prooem.: pratorum [[viriditas]], Cic. Sen. 16, 57: irrigare, id. Q. Fr. 3, 1, 2: cratire, secare, caedere, sicilire, Plin. 18, 28, 67, § 258; 18, 3, 4, § 20: [[cultus]] prati, Col. 2, 17, 1: siccaneum, aut riguum, id. 2, 17, 3; Inscr. Grut. 204.—<br /><b>II</b> Transf.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Meadow-[[grass]] ([[poet]].): condita prata in patinis proferre, Plaut. Ps. 3, 2, 22; Ov. A. A. 1, 299.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> A [[broad]] [[field]], [[plain]]; [[poet]]., of the [[sea]]: rostro Neptunia prata secare, Cic. Arat. 129.
|lshtext=<b>prātum</b>: i, n. (collat. form prātus, m., Gromat. Vet. p. 322, 5) [[root]] prat-; Sanscr. prath, to [[spread]] [[out]]; cf. Gr. [[πλατύς]], [[πλάτανος]]],<br /><b>I</b> a [[meadow]] ([[class]].).<br /><b>I</b> Lit.: [[pratum]] irriguum, aut siccum, [[Cato]], R. R. 8, 1: stercorare, id. ib. 8, 50: irrigua facere, id. ib. 8, 9; Varr. R. R. 2 prooem.: pratorum [[viriditas]], Cic. Sen. 16, 57: irrigare, id. Q. Fr. 3, 1, 2: cratire, secare, caedere, sicilire, Plin. 18, 28, 67, § 258; 18, 3, 4, § 20: [[cultus]] prati, Col. 2, 17, 1: siccaneum, aut riguum, id. 2, 17, 3; Inscr. Grut. 204.—<br /><b>II</b> Transf.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Meadow-[[grass]] ([[poet]].): condita prata in patinis proferre, Plaut. Ps. 3, 2, 22; Ov. A. A. 1, 299.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> A [[broad]] [[field]], [[plain]]; [[poet]]., of the [[sea]]: rostro Neptunia prata secare, Cic. Arat. 129.
Line 4: Line 7:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>prātum</b>,¹⁰ ī, n., pré, prairie : Cic. CM 57 ; prata secare, cædere Plin. 18, 20 ; 258, faucher les prés, couper le foin &#124;&#124; [poét.] herbe, gazon : Pl. Ps. 811 ; Ov. Ars 1, 299 &#124;&#124; [poét.] Neptunia prata Cic. Arat. 34, 129, la plaine [[liquide]]. prātus, m., Grom. 322, 5.||[poét.] herbe, gazon : Pl. Ps. 811 ; Ov. Ars 1, 299||[poét.] Neptunia prata Cic. Arat. 34, 129, la plaine [[liquide]]. prātus, m., Grom. 322, 5.
|gf=<b>prātum</b>,¹⁰ ī, n., pré, prairie : Cic. CM 57 ; prata secare, cædere Plin. 18, 20 ; 258, faucher les prés, couper le foin &#124;&#124; [poét.] herbe, gazon : Pl. Ps. 811 ; Ov. Ars 1, 299 &#124;&#124; [poét.] Neptunia prata Cic. Arat. 34, 129, la plaine [[liquide]]. prātus, m., Grom. 322, 5.||[poét.] herbe, gazon : Pl. Ps. 811 ; Ov. Ars 1, 299||[poét.] Neptunia prata Cic. Arat. 34, 129, la plaine [[liquide]]. prātus, m., Grom. 322, 5.
}}
{{Georges
|georg=prātum, ī, n., I) die [[Wiese]], irriguum, [[Cato]]: riguum (Ggstz. siccaneum), Colum.: prata florida et gemmea, Plin. ep.: pratorum [[viriditas]], Cic.: ex segetibus prata facere, [[Varro]]: iugera L prati irrigare, Cic.: prata caedere od. secare, [[mähen]], Plin.: poet. übtr., Neptunia prata, das [[Meer]], Cic. Arat. 129: desulcare [[cerea]] prata (Wachstafeln), Corp. inscr. Lat. 5, 3635. – II) meton., das Wiesengras, Plaut. Pseud. 811. Ov. art. am. 1, 299. – / Nbf. prātus, ī, m., Gromat. vet. 322, 5.
}}
{{LaZh
|lnztxt=pratum, i. n. :: 靑草地。Prata condita 調之菜。
}}
}}

Latest revision as of 22:10, 12 June 2024

Latin > English

pratum prati N N :: meadow, meadowland; meadow grass/crop; broad expanse/field/plain (land/sea)

Latin > English (Lewis & Short)

prātum: i, n. (collat. form prātus, m., Gromat. Vet. p. 322, 5) root prat-; Sanscr. prath, to spread out; cf. Gr. πλατύς, πλάτανος],
I a meadow (class.).
I Lit.: pratum irriguum, aut siccum, Cato, R. R. 8, 1: stercorare, id. ib. 8, 50: irrigua facere, id. ib. 8, 9; Varr. R. R. 2 prooem.: pratorum viriditas, Cic. Sen. 16, 57: irrigare, id. Q. Fr. 3, 1, 2: cratire, secare, caedere, sicilire, Plin. 18, 28, 67, § 258; 18, 3, 4, § 20: cultus prati, Col. 2, 17, 1: siccaneum, aut riguum, id. 2, 17, 3; Inscr. Grut. 204.—
II Transf.
   A Meadow-grass (poet.): condita prata in patinis proferre, Plaut. Ps. 3, 2, 22; Ov. A. A. 1, 299.—
   B A broad field, plain; poet., of the sea: rostro Neptunia prata secare, Cic. Arat. 129.

Latin > French (Gaffiot 2016)

prātum,¹⁰ ī, n., pré, prairie : Cic. CM 57 ; prata secare, cædere Plin. 18, 20 ; 258, faucher les prés, couper le foin || [poét.] herbe, gazon : Pl. Ps. 811 ; Ov. Ars 1, 299 || [poét.] Neptunia prata Cic. Arat. 34, 129, la plaine liquide. prātus, m., Grom. 322, 5.

Latin > German (Georges)

prātum, ī, n., I) die Wiese, irriguum, Cato: riguum (Ggstz. siccaneum), Colum.: prata florida et gemmea, Plin. ep.: pratorum viriditas, Cic.: ex segetibus prata facere, Varro: iugera L prati irrigare, Cic.: prata caedere od. secare, mähen, Plin.: poet. übtr., Neptunia prata, das Meer, Cic. Arat. 129: desulcare cerea prata (Wachstafeln), Corp. inscr. Lat. 5, 3635. – II) meton., das Wiesengras, Plaut. Pseud. 811. Ov. art. am. 1, 299. – / Nbf. prātus, ī, m., Gromat. vet. 322, 5.

Latin > Chinese

pratum, i. n. :: 靑草地。Prata condita 調之菜。