laute: Difference between revisions

From LSJ

αἰθὴρ δ᾽ ἐλαφραῖς πτερύγων ῥιπαῖς ὑποσυρίζει (Aeschylus, Prometheus Bound 126) → The bright air fanned | whistles and shrills with rapid beat of wings.

Source
(Gf-D_5)
(CSV2 import)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=laute lautius, lautissime ADV :: [[elegantly]], [[sumptuously]], [[fashionably]], [[finely]]; [[liberally]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>lautē</b>: adv., v. [[lavo]].
|lshtext=<b>lautē</b>: adv., v. [[lavo]].
Line 4: Line 7:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>lautē</b>¹³ ([[lautus]]), soigneusement, élégamment, somptueusement : Cic. Verr. 2, 1, 64 ; Tusc. 1, 2 ; Suet. Cal. 55 &#124;&#124; excellemment, à merveille : Pl. Mil. 1161 ; Cic. Att. 2, 18, 2 &#124;&#124; -[[tius]] Cic. Leg. 2, 3 &#124;&#124; -tissime Poet. d. Cic. Læl. 99.||excellemment, à merveille : Pl. Mil. 1161 ; Cic. Att. 2, 18, 2||-[[tius]] Cic. Leg. 2, 3||-tissime Poet. d. Cic. Læl. 99.
|gf=<b>lautē</b>¹³ ([[lautus]]), soigneusement, élégamment, somptueusement : Cic. Verr. 2, 1, 64 ; Tusc. 1, 2 ; Suet. Cal. 55 &#124;&#124; excellemment, à merveille : Pl. Mil. 1161 ; Cic. Att. 2, 18, 2 &#124;&#124; -[[tius]] Cic. Leg. 2, 3 &#124;&#124; -tissime Poet. d. Cic. Læl. 99.||excellemment, à merveille : Pl. Mil. 1161 ; Cic. Att. 2, 18, 2||-[[tius]] Cic. Leg. 2, 3||-tissime Poet. d. Cic. Læl. 99.
}}
{{Georges
|georg=lautē, Adv. ([[lautus]]), [[sauber]], übtr., a) [[stattlich]], [[anständig]], [[auf]] stattlichem (anständigem) Fuße, vivere, Nep.: lautius [[res]] domesticas tueri, [[mit]] [[mehr]] [[Anstand]] [[wahren]], Cic. – b) [[weidlich]], [[köstlich]], alqm ludificari, Plaut.: lautissime alqm emungere, [[auf]] das köstlichste, Poëta [[bei]] Cic.: [[facete]]! [[lepide]]! [[laute]]! Ter.
}}
{{LaZh
|lnztxt=laute. ''adv''. ''c''. ''s''. :: 快心然。華麗貌。— loqui 見識言。
}}
}}

Latest revision as of 15:40, 12 June 2024

Latin > English

laute lautius, lautissime ADV :: elegantly, sumptuously, fashionably, finely; liberally

Latin > English (Lewis & Short)

lautē: adv., v. lavo.

Latin > French (Gaffiot 2016)

lautē¹³ (lautus), soigneusement, élégamment, somptueusement : Cic. Verr. 2, 1, 64 ; Tusc. 1, 2 ; Suet. Cal. 55 || excellemment, à merveille : Pl. Mil. 1161 ; Cic. Att. 2, 18, 2 || -tius Cic. Leg. 2, 3 || -tissime Poet. d. Cic. Læl. 99.

Latin > German (Georges)

lautē, Adv. (lautus), sauber, übtr., a) stattlich, anständig, auf stattlichem (anständigem) Fuße, vivere, Nep.: lautius res domesticas tueri, mit mehr Anstand wahren, Cic. – b) weidlich, köstlich, alqm ludificari, Plaut.: lautissime alqm emungere, auf das köstlichste, Poëta bei Cic.: facete! lepide! laute! Ter.

Latin > Chinese

laute. adv. c. s. :: 快心然。華麗貌。— loqui 見識言。