mendum: Difference between revisions

From LSJ

ἀνὴρ ἀπειργασμένος καλὸς κἀγαθός → a perfect gentleman

Source
(Gf-D_5)
(CSV2 import)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=mendum mendi N N :: bodily defect, blemish; fault, error (usu. in writing)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>mendum</b>: i, n. Sanscr. manāk, a [[little]]; mindā, a [[defect]]; cf.: [[mancus]], [[mendicus]],<br /><b>I</b> a [[fault]], [[error]], [[blunder]] in [[writing]] ([[class]].).<br /><b>I</b> Lit.: [[quod]] [[mendum]] ista [[litura]] correxit? Cic. Verr. 2, 2, 42, § 104: librariorum, id. Att. 13, 23, 2.—<br /><b>II</b> Trop.: [[Idus]] Martiae magnum [[mendum]] [[continent]], [[mistake]], [[error]], Cic Att. 14, 22, 2.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> A [[blemish]], [[defect]], in the [[face]], etc.: rara [[tamen]] mendo [[facies]] caret, Ov. A. A. 3, 261.
|lshtext=<b>mendum</b>: i, n. Sanscr. manāk, a [[little]]; mindā, a [[defect]]; cf.: [[mancus]], [[mendicus]],<br /><b>I</b> a [[fault]], [[error]], [[blunder]] in [[writing]] ([[class]].).<br /><b>I</b> Lit.: [[quod]] [[mendum]] ista [[litura]] correxit? Cic. Verr. 2, 2, 42, § 104: librariorum, id. Att. 13, 23, 2.—<br /><b>II</b> Trop.: [[Idus]] Martiae magnum [[mendum]] [[continent]], [[mistake]], [[error]], Cic Att. 14, 22, 2.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> A [[blemish]], [[defect]], in the [[face]], etc.: rara [[tamen]] mendo [[facies]] caret, Ov. A. A. 3, 261.
Line 4: Line 7:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>mendum</b>,¹⁴ ī, n., faute, erreur [dans un texte] : Cic. Verr. 2, 2, 104 ; Att. 13, 23, 2 ; [dans la manière d’agir] Cic. Att. 14, 22, 2 &#124;&#124; défectuosité physique : Ov. Ars 3, 261.||défectuosité physique : Ov. Ars 3, 261.
|gf=<b>mendum</b>,¹⁴ ī, n., faute, erreur [dans un texte] : Cic. Verr. 2, 2, 104 ; Att. 13, 23, 2 ; [dans la manière d’agir] Cic. Att. 14, 22, 2 &#124;&#124; défectuosité physique : Ov. Ars 3, 261.||défectuosité physique : Ov. Ars 3, 261.
}}
{{Georges
|georg=mendum, ī, n. u. seltener [[menda]], ae, f. (altindisch mindā, [[Körperfehler]]), I) [[ein]] der [[Vollkommenheit]] [[Abbruch]] tuender [[Fehler]], [[ein]] Gebrechen, a) [[von]] Körperfehlern ([[Warze]], [[Mal]], schiefer [[Mund]], kurzes [[Glied]] u. dgl.), rara [[tamen]] mendo [[facies]] caret; occule mendas, quāque [[potes]], [[vitium]] corporis abde tui, Ov. art. am. 3, 261 sq. – b) das [[Versehen]], der [[Schnitzer]], α) der [[Schreibfehler]], sunt [[enim]] (libri) effecti ([[fertig]]); [[tantum]] librariorum [[menda]] tolluntur, Cic.: u. so [[mendum]] liturā corrigere, Cic. – ne [[quis]] mendam [[magis]] [[quam]] consuetudinem putet, Suet.: videbatur compluribus in [[extremo]] verbo [[menda]] [[esse]], Gell. – β) der Rechenfehler, im [[Doppelsinn]]: ([[Idus]] Martiae) magnum [[mendum]] continent, [[enthalten]] [[ein]] großes [[Versehen]], [[man]] hat [[sich]] [[sehr]] verrechnet ([[indem]] [[man]] an dem Tage [[bloß]] Cäsar, [[nicht]] [[auch]] den [[Antonius]] ermordete), Cic. ad Att. 14, 22, 2. – II) = [[mendacium]], die [[Lüge]], der [[Betrug]], [[Charis]]. 72, 28. Vulg. (Amiat.) Ioann. 1, 47 u.a. Eccl. (s. Ott in Fleckeisens Jahrbb. 1874. s. [[848)]]. – / Nbf. [[menda]], ae, f., Lucil. 1213. Ov. am. 1, 5, 18; art am. 3, 261. Suet. Aug. 87, 2. Gell. 1, 7, 3. Vgl. [[Caper]] (VII) 110, 12. [[Charis]]. 72, 23.
}}
{{LaZh
|lnztxt=mendum, i. n. :: [[差錯]]。[[書錯處]]
}}
}}

Latest revision as of 20:40, 12 June 2024

Latin > English

mendum mendi N N :: bodily defect, blemish; fault, error (usu. in writing)

Latin > English (Lewis & Short)

mendum: i, n. Sanscr. manāk, a little; mindā, a defect; cf.: mancus, mendicus,
I a fault, error, blunder in writing (class.).
I Lit.: quod mendum ista litura correxit? Cic. Verr. 2, 2, 42, § 104: librariorum, id. Att. 13, 23, 2.—
II Trop.: Idus Martiae magnum mendum continent, mistake, error, Cic Att. 14, 22, 2.—
   B A blemish, defect, in the face, etc.: rara tamen mendo facies caret, Ov. A. A. 3, 261.

Latin > French (Gaffiot 2016)

mendum,¹⁴ ī, n., faute, erreur [dans un texte] : Cic. Verr. 2, 2, 104 ; Att. 13, 23, 2 ; [dans la manière d’agir] Cic. Att. 14, 22, 2 || défectuosité physique : Ov. Ars 3, 261.

Latin > German (Georges)

mendum, ī, n. u. seltener menda, ae, f. (altindisch mindā, Körperfehler), I) ein der Vollkommenheit Abbruch tuender Fehler, ein Gebrechen, a) von Körperfehlern (Warze, Mal, schiefer Mund, kurzes Glied u. dgl.), rara tamen mendo facies caret; occule mendas, quāque potes, vitium corporis abde tui, Ov. art. am. 3, 261 sq. – b) das Versehen, der Schnitzer, α) der Schreibfehler, sunt enim (libri) effecti (fertig); tantum librariorum menda tolluntur, Cic.: u. so mendum liturā corrigere, Cic. – ne quis mendam magis quam consuetudinem putet, Suet.: videbatur compluribus in extremo verbo menda esse, Gell. – β) der Rechenfehler, im Doppelsinn: (Idus Martiae) magnum mendum continent, enthalten ein großes Versehen, man hat sich sehr verrechnet (indem man an dem Tage bloß Cäsar, nicht auch den Antonius ermordete), Cic. ad Att. 14, 22, 2. – II) = mendacium, die Lüge, der Betrug, Charis. 72, 28. Vulg. (Amiat.) Ioann. 1, 47 u.a. Eccl. (s. Ott in Fleckeisens Jahrbb. 1874. s. 848). – / Nbf. menda, ae, f., Lucil. 1213. Ov. am. 1, 5, 18; art am. 3, 261. Suet. Aug. 87, 2. Gell. 1, 7, 3. Vgl. Caper (VII) 110, 12. Charis. 72, 23.

Latin > Chinese

mendum, i. n. :: 差錯書錯處