metaphora: Difference between revisions
ἐπάμεροι· τί δέ τις; τί δ' οὔ τις; σκιᾶς ὄναρ ἄνθρωπος → Neverlasting: What is a somebody? What is a nobody? You are a dream of a shadow | Creatures of a day. What is a someone, what is a no one? Man is the dream of a shade.
(3_8) |
(CSV2 import) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=metaphora metaphorae N F :: [[metaphor]] | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>mĕtaphŏra</b>: ae, f., = [[μεταφορά]],<br /><b>I</b> a [[rhetorical]] [[figure]], [[metaphor]], a transferring of a [[word]] from its [[proper]] [[signification]] to [[another]] (called by Cic. de Or. 3, 38, 155, verbi [[translatio]]; [[post]]-Aug.), Quint. 8, 6, 18; (as Greek), id. 8, 6, 4 sqq.; Schol. Juv. 1, 169. | |lshtext=<b>mĕtaphŏra</b>: ae, f., = [[μεταφορά]],<br /><b>I</b> a [[rhetorical]] [[figure]], [[metaphor]], a transferring of a [[word]] from its [[proper]] [[signification]] to [[another]] (called by Cic. de Or. 3, 38, 155, verbi [[translatio]]; [[post]]-Aug.), Quint. 8, 6, 18; (as Greek), id. 8, 6, 4 sqq.; Schol. Juv. 1, 169. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=metaphora, ae, f. ([[μεταφορά]]), [[als]] rhet t. t. = die [[Übertragung]] eines Wortes in eine uneigentliche [[Bedeutung]], die [[Metapher]], [[rein]] lat. [[translatio]], s. [[Quint]]. 8, 6, 4 sqq. [[Charis]]. 272, 8. [[Fest]]. 153 (a), 2. [[Pompeii]] comment. 305, 7 K. Schol. Iuven. 1, 169. | |georg=metaphora, ae, f. ([[μεταφορά]]), [[als]] rhet t. t. = die [[Übertragung]] eines Wortes in eine uneigentliche [[Bedeutung]], die [[Metapher]], [[rein]] lat. [[translatio]], s. [[Quint]]. 8, 6, 4 sqq. [[Charis]]. 272, 8. [[Fest]]. 153 (a), 2. [[Pompeii]] comment. 305, 7 K. Schol. Iuven. 1, 169. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=metaphora, ae. f. :: [[借意之文法]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 21:00, 12 June 2024
Latin > English
metaphora metaphorae N F :: metaphor
Latin > English (Lewis & Short)
mĕtaphŏra: ae, f., = μεταφορά,
I a rhetorical figure, metaphor, a transferring of a word from its proper signification to another (called by Cic. de Or. 3, 38, 155, verbi translatio; post-Aug.), Quint. 8, 6, 18; (as Greek), id. 8, 6, 4 sqq.; Schol. Juv. 1, 169.
Latin > French (Gaffiot 2016)
mĕtăphŏra, æ, f. (μεταφορά), métaphore : Quint. 8, 6, 4 ; 8, 6, 18 ; Schol. Juv. 1, 169.
Latin > German (Georges)
metaphora, ae, f. (μεταφορά), als rhet t. t. = die Übertragung eines Wortes in eine uneigentliche Bedeutung, die Metapher, rein lat. translatio, s. Quint. 8, 6, 4 sqq. Charis. 272, 8. Fest. 153 (a), 2. Pompeii comment. 305, 7 K. Schol. Iuven. 1, 169.
Latin > Chinese
metaphora, ae. f. :: 借意之文法