verborgen: Difference between revisions
From LSJ
ἐπάμεροι· τί δέ τις; τί δ' οὔ τις; σκιᾶς ὄναρ ἄνθρωπος → Neverlasting: What is a somebody? What is a nobody? You are a dream of a shadow | Creatures of a day. What is a someone, what is a no one? Man is the dream of a shade.
(de4_1) |
(nlel) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{GermanLatin | {{GermanLatin | ||
|dela='''(1)''' [[verborgen]]<sup>1</sup>, [[occultus]] (im allg.). – [[abditus]]. [[absconditus]]. [[reconditus]]. verb. [[abditus]] [[atque]] [[reconditus]] ([[versteckt]]). – [[caecus]] ([[nicht]] [[sichtbar]], z.B. [[vallum]]). – clandestīnus ([[geheim]], w. vgl.). – [[incognitus]] ([[unbekannt]]). – im verborgenen, in [[occulto]]; in [[obscuro]]. – v. Ursachen, causae abditae; causae in [[obscuro]] positae. – sich v. [[halten]], s. sich [[verbergen]]: es ist [[oder]] bleibt mir etwasnicht v., alqd me [[non]] [[latet]] od. me [[non]] praeterit.<br />'''(2)''' [[verborgen]]<sup>2</sup>, s. [[borgen]] no. II, [[ausleihen]]. | |dela='''(1)''' [[verborgen]]<sup>1</sup>, [[occultus]] (im allg.). – [[abditus]]. [[absconditus]]. [[reconditus]]. verb. [[abditus]] [[atque]] [[reconditus]] ([[versteckt]]). – [[caecus]] ([[nicht]] [[sichtbar]], z.B. [[vallum]]). – clandestīnus ([[geheim]], w. vgl.). – [[incognitus]] ([[unbekannt]]). – im verborgenen, in [[occulto]]; in [[obscuro]]. – v. Ursachen, causae abditae; causae in [[obscuro]] positae. – sich v. [[halten]], s. sich [[verbergen]]: es ist [[oder]] bleibt mir etwasnicht v., alqd me [[non]] [[latet]] od. me [[non]] praeterit.<br />'''(2)''' [[verborgen]]<sup>2</sup>, s. [[borgen]] no. II, [[ausleihen]]. | ||
}} | |||
{{nlel | |||
|nleltext=[[κατάσχετος]], [[κρυπτός]], [[κρυφαῖος]], [[κρύφιος]], [[παράβυστος]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 12:50, 10 January 2019
German > Latin
(1) verborgen1, occultus (im allg.). – abditus. absconditus. reconditus. verb. abditus atque reconditus (versteckt). – caecus (nicht sichtbar, z.B. vallum). – clandestīnus (geheim, w. vgl.). – incognitus (unbekannt). – im verborgenen, in occulto; in obscuro. – v. Ursachen, causae abditae; causae in obscuro positae. – sich v. halten, s. sich verbergen: es ist oder bleibt mir etwasnicht v., alqd me non latet od. me non praeterit.
(2) verborgen2, s. borgen no. II, ausleihen.