inundatio: Difference between revisions

(3_7)
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1 ")
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=inundatio inundationis N F :: [[flood]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ĭnundātĭo</b>: ōnis, f. [[inundo]],<br /><b>I</b> an [[overflowing]], inundating, [[inundation]] (postAug.): fluminum, Col. 3, 11, 8: coërcere, Suet. Aug. 30: inundationes [[Tiberis]], id. Oth. 8: Nili, Plin. [[Pan]]. 30 fin.; Cassiod. Var. 3, 42: terrarum, the [[deluge]], Plin. 5, 13, 14, § 69; Sol. 34, 1. —<br /><b>II</b> Transf., of a [[crowd]] of [[people]], Schol. Juv. 3, 249.— Of horses: inundatione equorum ejus operiet te [[pulvis]], Vulg. Ezech. 26, 10.—Of troubles, [[sorrow]], Vulg. Job, 21, 17.
|lshtext=<b>ĭnundātĭo</b>: ōnis, f. [[inundo]],<br /><b>I</b> an [[overflowing]], inundating, [[inundation]] (postAug.): fluminum, Col. 3, 11, 8: coërcere, Suet. Aug. 30: inundationes [[Tiberis]], id. Oth. 8: Nili, Plin. [[Pan]]. 30 fin.; Cassiod. Var. 3, 42: terrarum, the [[deluge]], Plin. 5, 13, 14, § 69; Sol. 34, 1. —<br /><b>II</b> Transf., of a [[crowd]] of [[people]], Schol. Juv. 3, 249.— Of horses: inundatione equorum ejus operiet te [[pulvis]], Vulg. Ezech. 26, 10.—Of troubles, [[sorrow]], Vulg. Job, 21, 17.

Latest revision as of 19:53, 29 November 2022

Latin > English

inundatio inundationis N F :: flood

Latin > English (Lewis & Short)

ĭnundātĭo: ōnis, f. inundo,
I an overflowing, inundating, inundation (postAug.): fluminum, Col. 3, 11, 8: coërcere, Suet. Aug. 30: inundationes Tiberis, id. Oth. 8: Nili, Plin. Pan. 30 fin.; Cassiod. Var. 3, 42: terrarum, the deluge, Plin. 5, 13, 14, § 69; Sol. 34, 1. —
II Transf., of a crowd of people, Schol. Juv. 3, 249.— Of horses: inundatione equorum ejus operiet te pulvis, Vulg. Ezech. 26, 10.—Of troubles, sorrow, Vulg. Job, 21, 17.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ĭnundātĭō,¹³ ōnis, f. (inundo), inondation, débordement : Col. Rust. 3, 11, 8 ; Suet. Aug. 30 || terrarum Plin. 5, 68, déluge || [fig.] déluge de paroles : Chalc. Tim. 19 E.

Latin > German (Georges)

inundātio, ōnis, f. (inundo), die Überschwemmung, Sen. u.a.: inundationes fluminum, Colum.: inundationes coërcere, Suet: cum inundatio ex lacu Albano facta esset, Liv. epit: inundationibus quicquid habitatur obducet, Sen.: m. subj. Genet., maris, Sen.: amnis, Val. Max.: Tiberis, Capit. u. Porph. Hor.: aquarum, Veget. mil.: fluminum inundationes, Colum.: Tiberis inundationes, Suet.: m. obj. Genet., terrarum, Plin. 5, 68. – übtr., a) v. einer Menschenmenge, quanta inundatio (Zuströmen) sportulam accipientium, Schol. Iuven. 3, 249. – b) v. der Rede, das Überströmen, sermonis, Wortschwall, Chalcid. Tim. 19 E.