περιγελάω: Difference between revisions

From LSJ

οὐ γὰρ πράξιν ἀγαθὴν, ἀλλὰ καὶ εὖ ποεῖν αὐτὴν → it does not suffice to do good–one must do it well

Source
(9)
 
mNo edit summary
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=perigelao
|Transliteration C=perigelao
|Beta Code=perigela/w
|Beta Code=perigela/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">deride</b>, τινα <span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>284.21</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">smile all around</b> (expl. of <b class="b3">γέλασσε δὲ πᾶσα περὶ χθών</b>), ib.<span class="bibl">311.27</span>, cf.Phot.s.v. [[περιεκόκκασα]].</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[deride]], τινα A.D.''Synt.''284.21.<br><span class="bld">2</span> [[smile all around]] (expl. of <b class="b3">γέλασσε δὲ πᾶσα περὶ χθών</b>), ib.311.27, cf.Phot.s.v. [[περιεκόκκασα]].
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0571.png Seite 571]] (s. [[γελάω]]), darüber lachen (?).
}}
{{ls
|lstext='''περιγελάω''': καταγελῶ, τινὰ Ἀπολλών. περὶ Συντάξ. 284. 21.
}}
{{trml
|trtx====[[deride]]===
Bulgarian: осмивам, осмея; Chinese Mandarin: [[嘲笑]], [[揶揄]]; Dutch: [[ridiculiseren]], [[belachelijk maken]], [[bespotten]]; Esperanto: moki; Finnish: pilkata, ivata; French: [[bafouer]], [[railler]]; German: [[verhöhnen]], [[verlachen]], [[verspotten]], [[lustig machen über]], [[lächerlich machen]]; Gothic: 𐌱𐌹𐌼𐌰𐌼𐍀𐌾𐌰𐌽; Greek: [[λοιδωρώ]], [[περιγελάω]]; Ancient Greek: [[γελάω]], [[καταγελάω]], [[περιγελάω]]; Ingrian: pilkata; Interlingua: derider; Italian: [[deridere]]; Japanese: 嘲る, 嘲笑う, 嘲笑する; Latin: [[derideo]]; Maori: tānoa, tānoanoa, tāwai, whakatakē, whakarōriki, whakatoihara; Norwegian: spotte; Old English: āhliehhan; Ottoman Turkish: گولمك; Persian: به استهزا گرفتن; Polish: wyśmiewać; Portuguese: [[ridicularizar]], [[escarnecer]]; Russian: [[высмеивать]], [[высмеять]], [[насмехаться]]; Sanskrit: पीयति; Spanish: [[ridiculizar a]], [[burlarse de]]; Swedish: håna, förlöjliga, skratta åt; Tagalog: alipusta; Telugu: గేలిచేయు, ఎగతాళిచేయు; Thai: เยาะเย้ย, เย้ยหยัน; Vietnamese: chế nhạo, chế giểu
}}
}}

Latest revision as of 10:39, 7 December 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περιγελάω Medium diacritics: περιγελάω Low diacritics: περιγελάω Capitals: ΠΕΡΙΓΕΛΑΩ
Transliteration A: perigeláō Transliteration B: perigelaō Transliteration C: perigelao Beta Code: perigela/w

English (LSJ)

A deride, τινα A.D.Synt.284.21.
2 smile all around (expl. of γέλασσε δὲ πᾶσα περὶ χθών), ib.311.27, cf.Phot.s.v. περιεκόκκασα.

German (Pape)

[Seite 571] (s. γελάω), darüber lachen (?).

Greek (Liddell-Scott)

περιγελάω: καταγελῶ, τινὰ Ἀπολλών. περὶ Συντάξ. 284. 21.

Translations

deride

Bulgarian: осмивам, осмея; Chinese Mandarin: 嘲笑, 揶揄; Dutch: ridiculiseren, belachelijk maken, bespotten; Esperanto: moki; Finnish: pilkata, ivata; French: bafouer, railler; German: verhöhnen, verlachen, verspotten, lustig machen über, lächerlich machen; Gothic: 𐌱𐌹𐌼𐌰𐌼𐍀𐌾𐌰𐌽; Greek: λοιδωρώ, περιγελάω; Ancient Greek: γελάω, καταγελάω, περιγελάω; Ingrian: pilkata; Interlingua: derider; Italian: deridere; Japanese: 嘲る, 嘲笑う, 嘲笑する; Latin: derideo; Maori: tānoa, tānoanoa, tāwai, whakatakē, whakarōriki, whakatoihara; Norwegian: spotte; Old English: āhliehhan; Ottoman Turkish: گولمك; Persian: به استهزا گرفتن; Polish: wyśmiewać; Portuguese: ridicularizar, escarnecer; Russian: высмеивать, высмеять, насмехаться; Sanskrit: पीयति; Spanish: ridiculizar a, burlarse de; Swedish: håna, förlöjliga, skratta åt; Tagalog: alipusta; Telugu: గేలిచేయు, ఎగతాళిచేయు; Thai: เยาะเย้ย, เย้ยหยัน; Vietnamese: chế nhạo, chế giểu