Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀνεπικρισία: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
(big3_4)
m (LSJ1 replacement)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anepikrisia
|Transliteration C=anepikrisia
|Beta Code=a)nepikrisi/a
|Beta Code=a)nepikrisi/a
|Definition=ἡ, <b class="b2">inability to form a judgement</b>, <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>11.182</span>.</span>
|Definition=ἡ, [[inability to form a judgement]], S.E.''M.''11.182.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ας, ἡ<br />[[imposibilidad de juzgar]] οὐδεμία δ' ἦν καταληπτικὴ φαντασία ... διὰ τὴν ἀνεπικρισίαν S.E.<i>M</i>.11.182.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 16: Line 19:
|lstext='''ἀνεπικρῐσία''': ἡ, τὸ μὴ ἐπικρίνειν, Σέξτ. Ἐμπ. πρὸς Μ. 11. 182, σ. 723.
|lstext='''ἀνεπικρῐσία''': ἡ, τὸ μὴ ἐπικρίνειν, Σέξτ. Ἐμπ. πρὸς Μ. 11. 182, σ. 723.
}}
}}
{{DGE
{{elru
|dgtxt=-ας, ἡ<br />[[imposibilidad de juzgar]] οὐδεμία δ' ἦν καταληπτικὴ φαντασία ... διὰ τὴν ἀνεπικρισίαν S.E.<i>M</i>.11.182.
|elrutext='''ἀνεπικρῐσία:''' ἡ [[воздержание от суждения]], [[нерешительность]] Sext.
}}
}}

Latest revision as of 12:08, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνεπικρῐσία Medium diacritics: ἀνεπικρισία Low diacritics: ανεπικρισία Capitals: ΑΝΕΠΙΚΡΙΣΙΑ
Transliteration A: anepikrisía Transliteration B: anepikrisia Transliteration C: anepikrisia Beta Code: a)nepikrisi/a

English (LSJ)

ἡ, inability to form a judgement, S.E.M.11.182.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
imposibilidad de juzgar οὐδεμία δ' ἦν καταληπτικὴ φαντασία ... διὰ τὴν ἀνεπικρισίαν S.E.M.11.182.

German (Pape)

[Seite 224] ἡ, Zurückhaltung des Urtheils, Sext. Emp.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνεπικρῐσία: ἡ, τὸ μὴ ἐπικρίνειν, Σέξτ. Ἐμπ. πρὸς Μ. 11. 182, σ. 723.

Russian (Dvoretsky)

ἀνεπικρῐσία:воздержание от суждения, нерешительность Sext.