ἀντιπλέω: Difference between revisions
(big3_5) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(16 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=antipleo | |Transliteration C=antipleo | ||
|Beta Code=a)ntiple/w | |Beta Code=a)ntiple/w | ||
|Definition= | |Definition=[[sail against]] an enemy, [[varia lectio|v.l.]] in Th.1.50 and 54; ἀ. ἀνέμοισιν Ps.-Phoc.113. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[navegar contra corriente]] en los ríos turdetanos aprovechando las mareas, Str.3.2.4, cf. Th.1.50, 54 (ap. crít.), Ps.Phoc.121 (ap. crít.). | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0258.png Seite 258]] (s. [[πλέω]]), entgegenschiffen, Thuc. 1. 50. 54; bes. gegen ungünstigen Wind, nach Lob. zu Soph. Ai. 1072; herzustellen für [[ἀντιπνέω]] Phocyl. 114. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0258.png Seite 258]] (s. [[πλέω]]), entgegenschiffen, Thuc. 1. 50. 54; bes. gegen ungünstigen Wind, nach Lob. zu Soph. Ai. 1072; herzustellen für [[ἀντιπνέω]] Phocyl. 114. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=s'avancer sur mer contre (l'ennemi).<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[πλέω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀντιπλέω:''' [[выплывать навстречу]] (противнику) Thuc. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀντιπλέω''': μέλλ. -πλεύσομαι, [[πλέω]] [[ἐναντίον]] τοῦ ἐχθροῦ, οἱ δὲ... | |lstext='''ἀντιπλέω''': μέλλ. -πλεύσομαι, [[πλέω]] [[ἐναντίον]] τοῦ ἐχθροῦ, οἱ δὲ... μετὰ τῶν Ἀττικῶν νεῶν καὶ αὐτοὶ ἀντέπλεον Θουκ. 1. 50, 54· ἀντ. ἀνέμοισιν Ψευδο-Φωκυλ. 113. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{grml | ||
| | |mltxt=[[ἀντιπλέω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[πλέω]] [[εναντίον]] κάποιου (εχθρού)<br /><b>2.</b> «[[ἀντιπλέω]] ἀνέμοισιν» — [[πλέω]] αντίθετα [[προς]] τον άνεμο. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἀντιπλέω:''' μέλ. -[[πλεύσομαι]], [[πλέω]] στη [[θάλασσα]] ενάντια στον εχθρό, σε Θουκ. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=to [[sail]] [[against]] an [[enemy]], Thuc. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:32, 25 August 2023
English (LSJ)
sail against an enemy, v.l. in Th.1.50 and 54; ἀ. ἀνέμοισιν Ps.-Phoc.113.
Spanish (DGE)
navegar contra corriente en los ríos turdetanos aprovechando las mareas, Str.3.2.4, cf. Th.1.50, 54 (ap. crít.), Ps.Phoc.121 (ap. crít.).
German (Pape)
[Seite 258] (s. πλέω), entgegenschiffen, Thuc. 1. 50. 54; bes. gegen ungünstigen Wind, nach Lob. zu Soph. Ai. 1072; herzustellen für ἀντιπνέω Phocyl. 114.
French (Bailly abrégé)
Russian (Dvoretsky)
ἀντιπλέω: выплывать навстречу (противнику) Thuc.
Greek (Liddell-Scott)
ἀντιπλέω: μέλλ. -πλεύσομαι, πλέω ἐναντίον τοῦ ἐχθροῦ, οἱ δὲ... μετὰ τῶν Ἀττικῶν νεῶν καὶ αὐτοὶ ἀντέπλεον Θουκ. 1. 50, 54· ἀντ. ἀνέμοισιν Ψευδο-Φωκυλ. 113.
Greek Monolingual
ἀντιπλέω (Α)
1. πλέω εναντίον κάποιου (εχθρού)
2. «ἀντιπλέω ἀνέμοισιν» — πλέω αντίθετα προς τον άνεμο.
Greek Monotonic
ἀντιπλέω: μέλ. -πλεύσομαι, πλέω στη θάλασσα ενάντια στον εχθρό, σε Θουκ.