ἀργυρόπαστος: Difference between revisions
From LSJ
Ubi idem et maximus et honestissimus amor est, aliquando praestat morte jungi, quam vita distrahi → Where indeed the greatest and most honourable love exists, it is much better to be joined by death, than separated by life.
(big3_6) |
mNo edit summary |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ2 | |||
|Full diacritics=ἀργυρόπαστος | |||
|Medium diacritics=ἀργυρόπαστος | |||
|Low diacritics=αργυρόπαστος | |||
|Capitals=ΑΡΓΥΡΟΠΑΣΤΟΣ | |||
|Transliteration A=argyrópastos | |||
|Transliteration B=argyropastos | |||
|Transliteration C=argyropastos | |||
|Beta Code=a)rguro/pastos | |||
|Definition=ον, [[silver-broidered]], [[ὅπλα]] Polyaen. 4.16. | |||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br />[[bañado en plata]] ὅπλα Polyaen.4.16<br /><b class="num">•</b>[[ornado con plata]] δώματα <i>An.Matr</i>.2.565<br /><b class="num">•</b>ref. a monedas, l.d. en <i>ID</i> 1442B.50 (II a.C.) donde se lee ἀ[ρ] γυρόπασκα. | |||
}} | |||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀργῠρόπαστος''': -ον, κεκοσμημένος ἀργύρῳ, ὅπλα Πολύαιν. 4, 16· [[ἔνδυμα]] Μέλισσ. ἐν Gal. Opusc. σ. 749. | |lstext='''ἀργῠρόπαστος''': -ον, κεκοσμημένος ἀργύρῳ, ὅπλα Πολύαιν. 4, 16· [[ἔνδυμα]] Μέλισσ. ἐν Gal. Opusc. σ. 749. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{pape | ||
| | |ptext=<i>[[silbergestickt]]</i>, ἐνδύματα, s. Koen <i>ad Greg.Cor</i>. p. 454, der es auch Polyaen. 4.16.1, wo ὅπλα ἀργυρόπαρτα steht, emendieren will, <i>mit [[Silber]] [[ausgelegt]]e</i> [[Waffen]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:00, 13 May 2023
English (LSJ)
ον, silver-broidered, ὅπλα Polyaen. 4.16.
Spanish (DGE)
-ον
bañado en plata ὅπλα Polyaen.4.16
•ornado con plata δώματα An.Matr.2.565
•ref. a monedas, l.d. en ID 1442B.50 (II a.C.) donde se lee ἀ[ρ] γυρόπασκα.
Greek (Liddell-Scott)
ἀργῠρόπαστος: -ον, κεκοσμημένος ἀργύρῳ, ὅπλα Πολύαιν. 4, 16· ἔνδυμα Μέλισσ. ἐν Gal. Opusc. σ. 749.
German (Pape)
silbergestickt, ἐνδύματα, s. Koen ad Greg.Cor. p. 454, der es auch Polyaen. 4.16.1, wo ὅπλα ἀργυρόπαρτα steht, emendieren will, mit Silber ausgelegte Waffen.