ἀνερπύζω: Difference between revisions
Τἀληθὲς ἀνθρώποισιν οὐχ εὑρίσκεται → Non invenitur veritas ab hominibus → Die Menschen finden das, was wahr ist, nicht heraus
(2) |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anerpyzo | |Transliteration C=anerpyzo | ||
|Beta Code=a)nerpu/zw | |Beta Code=a)nerpu/zw | ||
|Definition== | |Definition== [[ἀνέρπω]] ([[creep up]], [[creep upwards]], [[spring up]]), Oppian. ''H.'' 4.289, Dionys. ''Av.'' 1.31. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[deslizarse]] ὑψόσε el pulpo, Opp.<i>H</i>.4.289, διὰ τοῦ στομίου de la cueva de Trofonio, Luc.<i>Nec</i>.22, ἐπ' αὐτὸ τὸ στόμα τοῦ θηρίου hasta la misma boca del monstruo</i> Luc.<i>VHist</i>.1.40<br /><b class="num">•</b>fig. [[escurrirse]], [[marcharse]] βουλόμενος εἰς ἀγρὸν ἀνερπύσαι Ar.<i>Pax</i> 585, cf. Hsch. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0226.png Seite 226]] (s. [[ἑρπύζω]]), in die Höhe kriechen, Luc. Ver. hist. 1, 40; ἀνερπύσαι εἰς ἀγρόν Ar. P. 574; übh. hingehen. | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>ao.</i> ἀνείρπυσα;<br />se glisser en haut dans ; <i>p. ext.</i> pénétrer dans.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[ἑρπύζω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀνερπύζω:''' (только aor. ἀνείρπῠσα) проползать, выползать (διὰ στομίου Luc.): εἰς ἀγρὸν ἀνερπύσαι Arph. забраться (далеко) в поле. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:15, 1 October 2022
English (LSJ)
= ἀνέρπω (creep up, creep upwards, spring up), Oppian. H. 4.289, Dionys. Av. 1.31.
Spanish (DGE)
deslizarse ὑψόσε el pulpo, Opp.H.4.289, διὰ τοῦ στομίου de la cueva de Trofonio, Luc.Nec.22, ἐπ' αὐτὸ τὸ στόμα τοῦ θηρίου hasta la misma boca del monstruo Luc.VHist.1.40
•fig. escurrirse, marcharse βουλόμενος εἰς ἀγρὸν ἀνερπύσαι Ar.Pax 585, cf. Hsch.
German (Pape)
[Seite 226] (s. ἑρπύζω), in die Höhe kriechen, Luc. Ver. hist. 1, 40; ἀνερπύσαι εἰς ἀγρόν Ar. P. 574; übh. hingehen.
French (Bailly abrégé)
ao. ἀνείρπυσα;
se glisser en haut dans ; p. ext. pénétrer dans.
Étymologie: ἀνά, ἑρπύζω.
Russian (Dvoretsky)
ἀνερπύζω: (только aor. ἀνείρπῠσα) проползать, выползать (διὰ στομίου Luc.): εἰς ἀγρὸν ἀνερπύσαι Arph. забраться (далеко) в поле.