rato: Difference between revisions

From LSJ

οὐ δικαίως θάνατον ἔχθουσιν βροτοί, ὅσπερ μέγιστον ῥῦμα τῶν πολλῶν κακῶν → unjustly men hate death, which is the greatest defence against their many ills | men are not right in hating death, which is the greatest succour from our many ills

Source
(3)
mNo edit summary
 
Line 6: Line 6:
}}
}}
{{esel
{{esel
|sltx=[[ἀκαρής]], [[διατριβή]], [[ἀναστροφή]]
|sltx=[[τὸ ἀκαρές]], [[διατριβή]], [[ἀναστροφή]]
}}
}}

Latest revision as of 09:48, 4 November 2023

Latin > English (Lewis & Short)

rătō: adv. ratus,
I certainly, surely (postclass.), Tert. Anim. 35; id. ad Uxor. 2, 9.

Latin > French (Gaffiot 2016)

rătō, adv., d’une manière valable : Tert. Anim. 35.

Spanish > Greek

τὸ ἀκαρές, διατριβή, ἀναστροφή