ratus
οἱ τὴν ἄνισον πολιτείαν πολιτευόμενοι → those living in an oligarchy or a tyranny
Latin > English
ratus rata, ratum ADJ :: established, authoritative; fixed, certain
ratus ratus rati N C :: rat
Latin > English (Lewis & Short)
rătus: a, um, Part. and P. a., v. reor.
Latin > French (Gaffiot 2016)
rătus,¹⁰ a, um,
1 part. de reor, ayant pensé, pensant, croyant, v. reor
2 [au sens pass.] a) compté, calculé : pro rata parte, selon une partie calculée = dans des rapports déterminés, en proportion, à proportion : Cic. Tusc. 1, 94 ; Rep. 2, 67 ; Cæs. C. 1, 17, 4 ; ou pro rata portione Plin. 11, 40, ou pro rata Liv. 45, 40, 5, ou secundum ratam partem Vitr. Arch. 3, 3 ; b) fixé, réglé, invariable, constant : tam ratos astrorum ordines videre Cic. Nat. 2, 97, voir le cours des astres si régulier ; c) ratifié, valable : leges ratæ Cic. Phil. 5, 8, lois ratifiées ; conclusiones ratæ Cic. Top. 56, conclusions péremptoires ; ratum habere judicium Cic. Part. 125, tenir un jugement pour valable ; comitia ne essent rata Cic. Rep. 2, 56, que les comices fussent déclarés nuls ; efficere ratas preces Ov. F. 1, 696, exaucer des prières ; ratum facere Cic. Div. 1, 85, ratifier [ce qu’on va faire] = être de bon présage || de rato Paul. Dig. 3, 4, 6, 3, par autorisation || [décad.] rato habere, ratifier ; rato fieri, être ratifié ; d) décidé, résolu [en parl. de qqn] : Enn. d. Fest. 274. superl. ratissimus Cat. d. Fest. 286 ; P. Fest. 287.
Latin > German (Georges)
ratus, a, um, PAdi. (v. reor), I) berechnet, ausgerechnet, durch die Rechnung bestimmt, in den Verbindungen: pro rata parte, nach od. in bestimmtem Verhältnis, verhältnismäßig, Cic. u.a.: dass. bloß pro rata, Liv. u.a.: u. pro rata portione, Plin.: u. secundum ratam partem, Vitr. – II) übtr., festbestimmt, feststehend, fest, a) bestimmt = stehend, motus (stellarum) constantes et rati, Cic.: tam certi caeli motus, tam rati astrorum ordines, Cic.: quod ratum fuerit certo tempore, Cic.: si haec Turno rata vita maneret, Verg. – b) = festgestellt, entschieden, gültig, verbürgt, wahr, rechtskräftig (griech. κύριος) u. dgl. (Ggstz. irritus, vanus u. dgl.), id iussum ratum ac firmum futurum, Cic.: cuius tribunatus si ratus est, nihil est quod irritum ex actis Caesaris possit esse, Cic.: censorias subscriptiones omnes fixas et in perpetuum ratas putet esse, Cic.: u. so ut amicitia societasque in aeternum rata sint, Tac. – rata sint visa sua precatur, gültig = in Erfüllung gehend, Ov.: spes iubet esse ratas, läßt H. in Erf. gehen, Hor.: fac rata vota patris, Mart. – ratum habere od. ducere, für gültig halten, bekräftigen, genehmigen, Cic. u. Liv.: ratum facere, bekräftigen, Cic.: alqd mihi ratum est, ich genehmige es, Cic.: alqd ratum est apud alqm, Tac. – subst., cavere de rato, wegen Genehmigung, Paul. dig. 3, 4, 6. § 3. – spätlat. rato habere, rato fieri, Eccl. – c) v. Pers., entschieden, entschlossen, potitur ratus Romulus praedam, Enn. ann. 75. – / Superl. ratissima beneficia, Cato oratt. 9. fr. 2. p. 42 Jordan.
Latin > Chinese
ratus, a, um. part. v. reor. :: 想。擬。决定。妥者。— id quod erat 想之不錯。 Pro rata vel pro rata parte 比例之分。配額。Ratae preces 蒙允之求。Rata vita 長生。Ratum habere vel facere 准。應承。Ratum mihi est 吾准。吾從。*Ratum matrimonium 妥協之婚。