διατίθεμαι: Difference between revisions
From LSJ
Τοὺς δούλους ἔταξεν ὡρισμένου νομίσματος ὁμιλεῖν ταῖς θεραπαινίσιν → He arranged for his male slaves to have sex with female slaves at a fixed price (Plutarch, Life of Cato the Elder 21.2)
(strοng) |
(cc1) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
|strgr=[[middle]] [[voice]] from [[διά]] and [[τίθημι]]; to [[put]] [[apart]], i.e. ([[figuratively]]) [[dispose]] (by [[assignment]], [[compact]], or [[bequest]]): [[appoint]], [[make]], [[testator]]. | |strgr=[[middle]] [[voice]] from [[διά]] and [[τίθημι]]; to [[put]] [[apart]], i.e. ([[figuratively]]) [[dispose]] (by [[assignment]], [[compact]], or [[bequest]]): [[appoint]], [[make]], [[testator]]. | ||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':diat⋯qemai 笛阿-提帖買<br />'''詞類次數''':動詞(7)<br />'''原文字根''':經過-安置 相當於: ([[כָּרַת]]‎) ([[קוּם]]‎ / [[קָמָי]]‎ / [[תְּקֹומֵם]]‎)<br />'''字義溯源''':部署,法令,設立,立,立遺命,賜給,指派;由([[διά]])*=通過)與([[τίθημι]])*=設立,安放)組成<br />'''出現次數''':總共(7);路(2);徒(1);來(4)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 立遺命的人(2) 來9:16; 來9:17;<br />2) 賜給(2) 路22:29; 路22:29;<br />3) 我要⋯立的(2) 來8:10; 來10:16;<br />4) 所立的(1) 徒3:25 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:27, 3 October 2019
English (Strong)
middle voice from διά and τίθημι; to put apart, i.e. (figuratively) dispose (by assignment, compact, or bequest): appoint, make, testator.
Chinese
原文音譯:diat⋯qemai 笛阿-提帖買
詞類次數:動詞(7)
原文字根:經過-安置 相當於: (כָּרַת) (קוּם / קָמָי / תְּקֹומֵם)
字義溯源:部署,法令,設立,立,立遺命,賜給,指派;由(διά)*=通過)與(τίθημι)*=設立,安放)組成
出現次數:總共(7);路(2);徒(1);來(4)
譯字彙編:
1) 立遺命的人(2) 來9:16; 來9:17;
2) 賜給(2) 路22:29; 路22:29;
3) 我要⋯立的(2) 來8:10; 來10:16;
4) 所立的(1) 徒3:25