πολυμερῶς: Difference between revisions

From LSJ

εὐλογητὸς εἶ, Χριστὲ ὁ Θεὸς ἡμῶνblessed are You, o Christ Our God

Source
(strοng)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3, $4.<br")
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />en plusieurs parties, de plusieurs sortes, diversement.<br />'''Étymologie:''' [[πολυμερής]].
|btext=<i>adv.</i><br />[[en plusieurs parties]], [[de plusieurs sortes]], [[diversement]].<br />'''Étymologie:''' [[πολυμερής]].
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
|strgr=adverb from a [[compound]] of [[πολύς]] and [[μέρος]]; in [[many]] portions, i.e. [[variously]] as to [[time]] and [[agency]] ([[piecemeal]]): at sundry times.
|strgr=adverb from a [[compound]] of [[πολύς]] and [[μέρος]]; in [[many]] portions, i.e. [[variously]] as to [[time]] and [[agency]] ([[piecemeal]]): at sundry times.
}}
{{Thayer
|txtha=([[πολυμερής]]), by [[many]] portions: joined [[with]] [[πολυτρόπως]], at [[many]] times (Vulg. multifariam (or-rie)), and in [[many]] ways, Josephus, Antiquities 8,3, 9 (variant; [[Plutarch]], mor., p. 537d., i. e. de invid. et od. 5); [[οὐδέν]] [[δεῖ]] τῆς πολυμερους [[ταύτης]] καί πολυτροπου μουσης τέ καί ἁρμονίας, Max. Tyr. diss. 37, p. 363; (cf. Winer's Grammar, 463 (431)).)
}}
{{elru
|elrutext='''πολυμερῶς:'''<br /><b class="num">1</b> [[по различным частям]], [[в отдельных деталях]] (ἐκμορφοῦν τι Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[многократно]] (π. καὶ [[πολυτρόπως]] λαλῆσαι NT).
}}
{{elnl
|elnltext=πολυμερῶς adv. van πολυμερής.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':polumšrwj 坡呂-姆羅士<br />'''詞類次數''':副詞(1)<br />'''原文字根''':多-分 似<br />'''字義溯源''':多次,多部分組成;由([[πολύς]])*=多)與([[μέρος]])=份或分享)組成;而 ([[μέρος]])出自([[μείζων]])X*=分得的份)<br />'''出現次數''':總共(1);來(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 多次(1) 來1:1
}}
}}

Latest revision as of 12:10, 9 January 2023

French (Bailly abrégé)

adv.
en plusieurs parties, de plusieurs sortes, diversement.
Étymologie: πολυμερής.

English (Strong)

adverb from a compound of πολύς and μέρος; in many portions, i.e. variously as to time and agency (piecemeal): at sundry times.

English (Thayer)

(πολυμερής), by many portions: joined with πολυτρόπως, at many times (Vulg. multifariam (or-rie)), and in many ways, Josephus, Antiquities 8,3, 9 (variant; Plutarch, mor., p. 537d., i. e. de invid. et od. 5); οὐδέν δεῖ τῆς πολυμερους ταύτης καί πολυτροπου μουσης τέ καί ἁρμονίας, Max. Tyr. diss. 37, p. 363; (cf. Winer's Grammar, 463 (431)).)

Russian (Dvoretsky)

πολυμερῶς:
1 по различным частям, в отдельных деталях (ἐκμορφοῦν τι Plut.);
2 многократно (π. καὶ πολυτρόπως λαλῆσαι NT).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πολυμερῶς adv. van πολυμερής.

Chinese

原文音譯:polumšrwj 坡呂-姆羅士
詞類次數:副詞(1)
原文字根:多-分 似
字義溯源:多次,多部分組成;由(πολύς)*=多)與(μέρος)=份或分享)組成;而 (μέρος)出自(μείζων)X*=分得的份)
出現次數:總共(1);來(1)
譯字彙編
1) 多次(1) 來1:1