Ταρσεύς: Difference between revisions
From LSJ
λύπης ἰατρός ἐστιν ὁ χρηστὸς φίλος → a true friend is grief's physician, a worthy friend is a physician to your pain
(strοng) |
|||
(13 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=έως (ὁ) :<br /><b>1</b> habitant de Tarse;<br /><b>2</b> habitant <i>ou</i> originaire du dème [[Ταρσεῖς]].<br />'''Étymologie:''' [[Ταρσός]]. | |btext=έως (ὁ) :<br /><b>1</b> [[habitant de Tarse]];<br /><b>2</b> [[habitant]] <i>ou</i> originaire du dème [[Ταρσεῖς]];<br />[[NT]]: έως (ὁ) natif de Tarse<br>[[Ταρσός]].<br />'''Étymologie:''' [[Ταρσός]]. | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
|strgr=from [[Ταρσός]]; a Tarsean, i.e. [[native]] of [[Tarsus]]: of [[Tarsus]]. | |strgr=from [[Ταρσός]]; a Tarsean, i.e. [[native]] of [[Tarsus]]: of [[Tarsus]]. | ||
}} | |||
{{Thayer | |||
|txtha=Ταρσεως, ὁ ([[Ταρσός]], [[which]] [[see]]), belonging to [[Tarsus]], of [[Tarsus]]: Acts 21:39. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=ὁ, Α<br />[[επίκληση]] του Απόλλωνος.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛΟΓΙΑ</span></b> πιθ. <span style="color: red;"><</span> <i>Ταρσός</i>]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''Ταρσεύς:''' έως ὁ [[уроженец или житель города Тарс]] Plut., Luc. | |||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':TarseÚj 他而修士<br />'''詞類次數''':專有名詞(2)<br />'''原文字根''':大數人<br />'''字義溯源''':大數人,大數;源自([[Ταρσός]])=大數,基利家省府,意為翼)。<br />'''出現次數''':總共(2);徒(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 大數(1) 徒21:39;<br />2) 一個大數人(1) 徒9:11 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 07:40, 15 November 2023
French (Bailly abrégé)
έως (ὁ) :
1 habitant de Tarse;
2 habitant ou originaire du dème Ταρσεῖς;
NT: έως (ὁ) natif de Tarse
Ταρσός.
Étymologie: Ταρσός.
English (Strong)
from Ταρσός; a Tarsean, i.e. native of Tarsus: of Tarsus.
English (Thayer)
Ταρσεως, ὁ (Ταρσός, which see), belonging to Tarsus, of Tarsus: Acts 21:39.
Greek Monolingual
ὁ, Α
επίκληση του Απόλλωνος.
[ΕΤΥΜΟΛΟΓΙΑ πιθ. < Ταρσός].
Russian (Dvoretsky)
Ταρσεύς: έως ὁ уроженец или житель города Тарс Plut., Luc.
Chinese
原文音譯:TarseÚj 他而修士
詞類次數:專有名詞(2)
原文字根:大數人
字義溯源:大數人,大數;源自(Ταρσός)=大數,基利家省府,意為翼)。
出現次數:總共(2);徒(2)
譯字彙編:
1) 大數(1) 徒21:39;
2) 一個大數人(1) 徒9:11