δυσαγής: Difference between revisions

From LSJ

δύο ἀρνήσεις μίαν συγκατάθεσιν ποιοῦσι → two negatives make an affirmative

Source
(9)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dysagis
|Transliteration C=dysagis
|Beta Code=dusagh/s
|Beta Code=dusagh/s
|Definition=ές, (ἅγος) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">impious</b>, opp. <b class="b3">εὐαγής</b>, <span class="bibl">Man.5.180</span>, <span class="bibl">Poll.1.33</span>.</span>
|Definition=ές, (ἅγος) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[impious]], opp. <b class="b3">εὐαγής</b>, <span class="bibl">Man.5.180</span>, <span class="bibl">Poll.1.33</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:10, 28 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῠσᾰγής Medium diacritics: δυσαγής Low diacritics: δυσαγής Capitals: ΔΥΣΑΓΗΣ
Transliteration A: dysagḗs Transliteration B: dysagēs Transliteration C: dysagis Beta Code: dusagh/s

English (LSJ)

ές, (ἅγος)

   A impious, opp. εὐαγής, Man.5.180, Poll.1.33.

German (Pape)

[Seite 674] ές, mit schwerer Schuld behaftet, gottlos; Man. 5, 179; Poll. 1, 33.

Greek (Liddell-Scott)

δυσᾰγής: -ές, (ἄγος) ἀσεβής, ἀντίθ. εὐαγής, Μανέθων 5. 180.

Spanish (DGE)

-ές
impío de pers., op. εὐαγής Poll.1.33, ἔθνη τὰ δυσαγέστατα Cels.Phil.7.62, δυσαγῆ ... ἔνθεον Ἄττιν Man.5.180
subst. τὰ φίλα πράττειν τῷ δυσαγεῖ (τῷ Λικιννίῳ) πεπεισμένοι (οἱ κόλακες) convencidos (los aduladores) de estar haciendo lo que agradaba al impío (Licinio) Eus.HE 10.8.17
no de pers. πόλεμος Eus.HE 10.8.3, πορνεία Anon.V.Thecl.18.37, μιαρὰ καὶ δυσαγῆ ἀποτελέσματα Anon.V.Thecl.22.19.

Greek Monolingual

δυσαγής, -ές (Α)
ασεβής.