ἐλαιοκόμος: Difference between revisions

From LSJ

μήτε δίκην δικάσῃς πρίν ἀμφοῖν μῦθον ἀκούσῃς → do not give your judgement until you have heard a speech on both sides

Source
(11)
(11)
Line 21: Line 21:
{{grml
{{grml
|mltxt=ο και η (Α ως επίθ. [[ἐλαιοκόμος]], -ον)<br />αυτός που ασχολείται με την [[καλλιέργεια]] της [[ελιάς]].
|mltxt=ο και η (Α ως επίθ. [[ἐλαιοκόμος]], -ον)<br />αυτός που ασχολείται με την [[καλλιέργεια]] της [[ελιάς]].
}}
{{grml
|mltxt=[[ἐλαιόκομος]], -ον (Α)<br />ο [[κατάφυτος]] από ελιές («[[τέμενος]] βαθυδένδρου ἐλαιοκόμου Μαραθῶνος», <b>Νόνν.</b>).
}}
}}

Revision as of 07:07, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐλαιοκόμος Medium diacritics: ἐλαιοκόμος Low diacritics: ελαιοκόμος Capitals: ΕΛΑΙΟΚΟΜΟΣ
Transliteration A: elaiokómos Transliteration B: elaiokomos Transliteration C: elaiokomos Beta Code: e)laioko/mos

English (LSJ)

ον,

   A rearing olives, AB248, perh. to be restored in Lys.Fr.28; but    II ἐλαιόκομος, ον, (κόμη) olive-clad, μαραθών Nonn.D.13.184.

German (Pape)

[Seite 788] Oliven bauend, VLL.

Greek (Liddell-Scott)

ἐλαιοκόμος: -ον, καλλιεργῶν τὰς ἐλαίας, «οἱ οὖν ἐπιμελούμενοι τῶν ἐλαιῶν ἐλαιοκόμοι καλοῦνται» Α. Β. 248, 21· ἀλλά, ΙΙ. ἐλαιοκόμος, ον, (κόμη) κατάφυτος ἐξ ἐλαιῶν, τέμενος βαθύδενδρον ἐλαιοκόμου Μαραθῶνος Νόνν. Δ. 13. 184.

Spanish (DGE)

-ον
que trabaja los olivos Poll.1.222, Phot.ε 553, AB 248
fig. criador de olivos ποταμός Nonn.D.37.170.

• Etimología: Cf. κομέω.
-ον
ramoso de olivos, lleno de ramas de olivo, cubierto de olivos αὐλῶνες Poll.1.229, Μαραθών Nonn.D.13.184, 37.146.

• Etimología: Cf. κόμη.

Greek Monolingual

ο και η (Α ως επίθ. ἐλαιοκόμος, -ον)
αυτός που ασχολείται με την καλλιέργεια της ελιάς.

Greek Monolingual

ἐλαιόκομος, -ον (Α)
ο κατάφυτος από ελιές («τέμενος βαθυδένδρου ἐλαιοκόμου Μαραθῶνος», Νόνν.).