κοπτή: Difference between revisions
From LSJ
ἠργάζετο τῷ σώματι μισθαρνοῦσα τοῖς βουλομένοις αὐτῇ πλησιάζειν → she lived as a prostitute letting out her person for hire to those who wished to enjoy her, she worked with her body by hiring herself out to anyone who wanted to have sex with her
(21) |
(3) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=<b>(I)</b><br />[[κοπτή]], ἡ (Α)<br />θηλ. του [[κοπτός]].———————— <b>(II)</b><br />[[κοπτή]] ή [[κόπτη]], ἡ (Α) [[κοπτός]]<br />θαλάσσιο [[πράσο]]. | |mltxt=<b>(I)</b><br />[[κοπτή]], ἡ (Α)<br />θηλ. του [[κοπτός]].———————— <b>(II)</b><br />[[κοπτή]] ή [[κόπτη]], ἡ (Α) [[κοπτός]]<br />θαλάσσιο [[πράσο]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''κοπτή:''' ἡ пирожок, коржик (из пшеничной муки на кунжутном масле) Anth. | |||
}} | }} |
Revision as of 23:16, 31 December 2018
English (LSJ)
ἡ,
A = θαλάσσιον πράσον, Dionys.Utic. ap. Ath.14.648e. II v. κοπτός 11.2.
Greek (Liddell-Scott)
κοπτή: ἡ, = πράσον, Διονύσ. παρ’ Ἀθην. 648Ε. ΙΙ. ἴδε κοπτὸς ΙΙ.
Greek Monolingual
(I)
κοπτή, ἡ (Α)
θηλ. του κοπτός.———————— (II)
κοπτή ή κόπτη, ἡ (Α) κοπτός
θαλάσσιο πράσο.
Russian (Dvoretsky)
κοπτή: ἡ пирожок, коржик (из пшеничной муки на кунжутном масле) Anth.