ὑπευνάομαι: Difference between revisions
From LSJ
Ἐπ' ἀνδρὶ δυστυχοῦντι μὴ πλάσῃς κακόν → Miseri miseriae ne quid affingas mali → Vermehre nicht dem Unglücksraben noch sein Leid
(12) |
(13_4) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=u(peuna/omai | |Beta Code=u(peuna/omai | ||
|Definition=Pass., (εὐνάω) only in fem. part. aor. <b class="b3">ὑπευνηθεῖσα</b>, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">in wedlock with</b>, <b class="b3">Φοίβῳ ὑ</b>. (v.l. [[ὑπευνασθεῖσα]]) Orac. ap. <span class="bibl">Eus.<span class="title">PE</span>3.14</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">to be under-bedded with</b> a thing, i. e. <b class="b2">lying</b> or <b class="b2">sitting upon</b>, ὀρταλὶς . . ὑπευνηθεῖσα νεοσσοῖς <span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span>294</span> (<b class="b3">ὑπευνασθεῖσα</b> cod. opt.).</span> | |Definition=Pass., (εὐνάω) only in fem. part. aor. <b class="b3">ὑπευνηθεῖσα</b>, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">in wedlock with</b>, <b class="b3">Φοίβῳ ὑ</b>. (v.l. [[ὑπευνασθεῖσα]]) Orac. ap. <span class="bibl">Eus.<span class="title">PE</span>3.14</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">to be under-bedded with</b> a thing, i. e. <b class="b2">lying</b> or <b class="b2">sitting upon</b>, ὀρταλὶς . . ὑπευνηθεῖσα νεοσσοῖς <span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span>294</span> (<b class="b3">ὑπευνασθεῖσα</b> cod. opt.).</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1205.png Seite 1205]] pass., ὑπευνηθεῖσα v. l. bei Hes. Th. 374, wo richtiger ὑποδμηθεῖσα geschrieben wird, – 1) darunter gebettet, dem Manne unterworfen werden. – 2) unterbettet sein mit Etwas, τινί, dah. es unter sich haben, Nic. Al. 294 ὀρταλὶς νεοσσοῖς ὑπευνηθεῖσα. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:55, 2 August 2017
English (LSJ)
Pass., (εὐνάω) only in fem. part. aor. ὑπευνηθεῖσα,
A in wedlock with, Φοίβῳ ὑ. (v.l. ὑπευνασθεῖσα) Orac. ap. Eus.PE3.14. II to be under-bedded with a thing, i. e. lying or sitting upon, ὀρταλὶς . . ὑπευνηθεῖσα νεοσσοῖς Nic.Al.294 (ὑπευνασθεῖσα cod. opt.).
German (Pape)
[Seite 1205] pass., ὑπευνηθεῖσα v. l. bei Hes. Th. 374, wo richtiger ὑποδμηθεῖσα geschrieben wird, – 1) darunter gebettet, dem Manne unterworfen werden. – 2) unterbettet sein mit Etwas, τινί, dah. es unter sich haben, Nic. Al. 294 ὀρταλὶς νεοσσοῖς ὑπευνηθεῖσα.