δειπνολόγος: Difference between revisions

From LSJ

μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.

Source
(8)
m (LSJ2 replacement)
Line 1: Line 1:
{{LSJ2
|Full diacritics=δειπνολόγος
|Medium diacritics=δειπνολόγος
|Low diacritics=δειπνολόγος
|Capitals=ΔΕΙΠΝΟΛΟΓΟΣ
|Transliteration A=deipnológos
|Transliteration B=deipnologos
|Transliteration C=deipnologos
|Beta Code=deipnolo/gos
|Definition=ὁ, [[dinner-bard]], of Archestratus, Ath. 1.29a.
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0540.png Seite 540]] vom Gastmahl redend, Ath. I, 29 a.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0540.png Seite 540]] vom Gastmahl redend, Ath. I, 29 a.

Revision as of 11:03, 31 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δειπνολόγος Medium diacritics: δειπνολόγος Low diacritics: δειπνολόγος Capitals: ΔΕΙΠΝΟΛΟΓΟΣ
Transliteration A: deipnológos Transliteration B: deipnologos Transliteration C: deipnologos Beta Code: deipnolo/gos

English (LSJ)

ὁ, dinner-bard, of Archestratus, Ath. 1.29a.

German (Pape)

[Seite 540] vom Gastmahl redend, Ath. I, 29 a.

Spanish (DGE)

-ου, ὁ que escribe sobre banquetes, docto en banquetesde Arquéstrato, Ath.29a.

Greek Monolingual

δειπνολόγος, ο (Α)
ο ποιητής τών δείπνων, που γράφει ποιήματα γαστρονομικού περιεχομένου.