ἐμμενετός: Difference between revisions

From LSJ

Ὥσπερ οἱ ἐρωτικοὶ ἀπὸ τῶν ἐν αἰσθήσει καλῶν ὁδῷ προϊόντες ἐπ' αὐτὴν καταντῶσι τὴν μίαν τῶν καλῶν πάντων καὶ νοητῶν ἀρχήν → Just as lovers systematically leave behind what is fair to sensation and attain the one true source of all that is fair and intelligible

Source
(11)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=emmenetos
|Transliteration C=emmenetos
|Beta Code=e)mmeneto/s
|Beta Code=e)mmeneto/s
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">maintainable</b>, ἀγαθά <span class="title">Stoic.</span>3.22.</span>
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[maintainable]], ἀγαθά <span class="title">Stoic.</span>3.22.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 14:50, 29 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐμμενετός Medium diacritics: ἐμμενετός Low diacritics: εμμενετός Capitals: ΕΜΜΕΝΕΤΟΣ
Transliteration A: emmenetós Transliteration B: emmenetos Transliteration C: emmenetos Beta Code: e)mmeneto/s

English (LSJ)

ή, όν,

   A maintainable, ἀγαθά Stoic.3.22.

Greek (Liddell-Scott)

ἐμμενετός: -ή, -όν, εἰς ὃν ἐμμένει τις, Στοβ. Ἐκλογ. 2. 142.

Spanish (DGE)

-ή, -όν
permanente τἀγαθά Chrysipp.Stoic.3.22.28
subst. τὰ ἐ. Chrysipp.Stoic.3.66.29.

Greek Monolingual

ἐμμενετός, -ή, -όν (AM)
αυτός στον οποίο επιμένει κάποιος.