ἐπίπταισμα: Difference between revisions
From LSJ
Σωτηρίας σημεῖον ἥμερος τρόπος → Auf Rettung deutet kultivierte Lebensart → Ein Hinweis auf die Rettung ist die sanfte Art
(13) |
(2) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἐπίπταισμα]] ή [[ἐπίπαιμα]], τὸ (Α) [[πταίσμα]]<br />[[κρούση]], [[χτύπημα]] με τα δάχτυλα. | |mltxt=[[ἐπίπταισμα]] ή [[ἐπίπαιμα]], τὸ (Α) [[πταίσμα]]<br />[[κρούση]], [[χτύπημα]] με τα δάχτυλα. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐπίπταισμα:''' ατος τό удар, ушиб Arph. | |||
}} | }} |
Revision as of 20:32, 31 December 2018
English (LSJ)
ατος, τό,
A snap of the fingers, Ar.Fr.773 (pl.).
German (Pape)
[Seite 973] τό, = ἐπίπαισμα, Arist. bei Poll. 2, 199.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπίπταισμα: τό, ἐπίπαισμα, κροῦσμα τῶν δακτύλων, Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 609· πρβλ. ἐπίπαισμα.
Greek Monolingual
ἐπίπταισμα ή ἐπίπαιμα, τὸ (Α) πταίσμα
κρούση, χτύπημα με τα δάχτυλα.
Russian (Dvoretsky)
ἐπίπταισμα: ατος τό удар, ушиб Arph.