κοινονοημοσύνη: Difference between revisions

From LSJ

Πρὸς υἱὸν ὀργὴν οὐκ ἔχει χρηστὸς πατήρ → Boni parentis ira nulla in filium → Ein guter Vater zürnt nicht gegen seinen Sohn

Menander, Monostichoi, 451
(21)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=koinonoimosyni
|Transliteration C=koinonoimosyni
|Beta Code=koinonohmosu/nh
|Beta Code=koinonohmosu/nh
|Definition=ἡ, (νοέω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">regard for the feelings of others</b>, <span class="bibl">M.Ant.1.16</span>.</span>
|Definition=ἡ, (νοέω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[regard for the feelings of others]], <span class="bibl">M.Ant.1.16</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 19:10, 30 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κοινονοημοσύνη Medium diacritics: κοινονοημοσύνη Low diacritics: κοινονοημοσύνη Capitals: ΚΟΙΝΟΝΟΗΜΟΣΥΝΗ
Transliteration A: koinonoēmosýnē Transliteration B: koinonoēmosynē Transliteration C: koinonoimosyni Beta Code: koinonohmosu/nh

English (LSJ)

ἡ, (νοέω)

   A regard for the feelings of others, M.Ant.1.16.

German (Pape)

[Seite 1468] ἡ, Gemeinsinn, herablassende Gesinnung, M. Anton. 1, 16.

Greek (Liddell-Scott)

κοινονοημοσύνη: ἡ, (νοέω) κοινότης αἰσθημάτων καὶ γνώμης, ἰδίως μεταξὺ πολιτῶν, Λατ. communitas, civilitas, Μ. Ἀντων. 1. 16.

French (Bailly abrégé)

ης (ἡ) :
sentiment de l’égalité ; affabilité, bonté.
Étymologie: κοινός, νοέω.

Greek Monolingual

κοινονοημοσύνη, ἡ (Α)
σεβασμός, εκτίμηση προς τα αισθήματα τών άλλων, προσήνεια, καταδεκτικότητα.