ψελλός: Difference between revisions
Τα βιβλία τα παρά των ξένων επαίδευε τους εν τη αγορά ανθρώπους, τους Ομήρου φίλους → The others' books educated the people in the marketplace, the friends of Homer.
(13) |
(13_6a) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=yello/s | |Beta Code=yello/s | ||
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">faltering in speech</b>, like a child; distd. fr. <b class="b3">τραυλός</b> (lisping), <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>492b32</span>, <span class="bibl"><span class="title">Pr.</span>902b22</span>; <b class="b3">τὸ ψ</b>. prob. in Phld.<span class="title">Rh.</span>2.206S.; <b class="b3">ἡ ψελλὴ οὐ πιττεύω</b> (i. e. <b class="b3">πιστεύω</b>) Suid., <span class="title">App.Prov.</span>3.17. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Pass. of words, <b class="b2">inarticulate, obscure, unintelligible</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span> 816</span>; ψελλόν ἐστι καὶ καλεῖ τὴν ἄρκτον ἄρτον <span class="title">Com.Adesp.</span>393.</span> | |Definition=ή, όν, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">faltering in speech</b>, like a child; distd. fr. <b class="b3">τραυλός</b> (lisping), <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>492b32</span>, <span class="bibl"><span class="title">Pr.</span>902b22</span>; <b class="b3">τὸ ψ</b>. prob. in Phld.<span class="title">Rh.</span>2.206S.; <b class="b3">ἡ ψελλὴ οὐ πιττεύω</b> (i. e. <b class="b3">πιστεύω</b>) Suid., <span class="title">App.Prov.</span>3.17. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Pass. of words, <b class="b2">inarticulate, obscure, unintelligible</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span> 816</span>; ψελλόν ἐστι καὶ καλεῖ τὴν ἄρκτον ἄρτον <span class="title">Com.Adesp.</span>393.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1393.png Seite 1393]] (von ψέω, ψάω, wie [[τραυλός]] von [[θραύω]]), lallend, stammelnd, <b class="b2">stotternd, lispelnd</b>, καὶ [[τραυλός]] Arist. H. A. 1, 11; bes. wer einen Buchstaben nicht aussprechen kann, oder wie die Kinder Sylben ausläßt, wie z. B. bei Ar. fr. 536 ein ψελλὸς [[ἄρτος]] u. σῦκα statt [[ἄρκτος]] u. [[ἄστυ]] ausspricht. Vgl. Arist. probl. 11, 30. – Dah. überh. = undeutlich aussprechend, unverständlich, Aesch. Prom. 818 neben [[δυσεύρετος]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:50, 2 August 2017
English (LSJ)
ή, όν,
A faltering in speech, like a child; distd. fr. τραυλός (lisping), Arist.HA492b32, Pr.902b22; τὸ ψ. prob. in Phld.Rh.2.206S.; ἡ ψελλὴ οὐ πιττεύω (i. e. πιστεύω) Suid., App.Prov.3.17. II Pass. of words, inarticulate, obscure, unintelligible, A.Pr. 816; ψελλόν ἐστι καὶ καλεῖ τὴν ἄρκτον ἄρτον Com.Adesp.393.
German (Pape)
[Seite 1393] (von ψέω, ψάω, wie τραυλός von θραύω), lallend, stammelnd, stotternd, lispelnd, καὶ τραυλός Arist. H. A. 1, 11; bes. wer einen Buchstaben nicht aussprechen kann, oder wie die Kinder Sylben ausläßt, wie z. B. bei Ar. fr. 536 ein ψελλὸς ἄρτος u. σῦκα statt ἄρκτος u. ἄστυ ausspricht. Vgl. Arist. probl. 11, 30. – Dah. überh. = undeutlich aussprechend, unverständlich, Aesch. Prom. 818 neben δυσεύρετος.