ψυχαγώγιον: Difference between revisions

From LSJ

ὣς ὁ μὲν ἔνθ' ἀπόλωλεν, ἐπεὶ πίεν ἁλμυρὸν ὕδωρ → so there he perished, when he had drunk the salt water

Source
(13)
 
(13_4)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=yuxagw/gion
|Beta Code=yuxagw/gion
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[ψυχομαντεῖον]], <b class="b2">a place where departed souls are conjured up</b>, EM819.25. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">air-hole, ventilator in the shafts of mines</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Ign.</span>24</span> (v.l. [[-εῖον]]). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">reservoir, reserve water-tank</b>, AB317.</span>
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[ψυχομαντεῖον]], <b class="b2">a place where departed souls are conjured up</b>, EM819.25. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">air-hole, ventilator in the shafts of mines</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Ign.</span>24</span> (v.l. [[-εῖον]]). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">reservoir, reserve water-tank</b>, AB317.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1402.png Seite 1402]] τό, 1) ein Ort, wo man die abgeschiedenen Seelen heraufbeschwört u. befragt. – 2) ein Ort, der an sich zieht, anlockt, Sp. – 3) ein Luftloch in den Schachten der Bergwerke, durch das man frische Luft einläßt, Theophr.
}}
}}

Revision as of 19:29, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ψῡχᾰγώγιον Medium diacritics: ψυχαγώγιον Low diacritics: ψυχαγώγιον Capitals: ΨΥΧΑΓΩΓΙΟΝ
Transliteration A: psychagṓgion Transliteration B: psychagōgion Transliteration C: psychagogion Beta Code: yuxagw/gion

English (LSJ)

τό,

   A = ψυχομαντεῖον, a place where departed souls are conjured up, EM819.25.    II air-hole, ventilator in the shafts of mines, Thphr.Ign.24 (v.l. -εῖον).    III reservoir, reserve water-tank, AB317.

German (Pape)

[Seite 1402] τό, 1) ein Ort, wo man die abgeschiedenen Seelen heraufbeschwört u. befragt. – 2) ein Ort, der an sich zieht, anlockt, Sp. – 3) ein Luftloch in den Schachten der Bergwerke, durch das man frische Luft einläßt, Theophr.