ἔτης: Difference between revisions

From LSJ

εἰς ὁδόν ἐθνῶν μὴ ἀπέλθητε → go not into the way of the Gentiles (Matthew 10:5)

Source
(13)
 
(13_6b)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)/ths
|Beta Code=e)/ths
|Definition=ὁ, Elean ϝέτας (v. infr.), in Hom. always in pl. ἔται, οἱ:— <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">clansmen</b>, i.e. <b class="b2">kinsmen and dependents of a great house</b>, ἀμύνων σοῖσιν ἔτῃσι <span class="bibl">Il.6.262</span>; δαινύντα γάμον πολλοῖσι ἔτῃσιν <span class="bibl">Od.4.3</span>; παῖδάς τε κασιγνήτους τε ἔτας τε <span class="bibl">Il.6.239</span>, cf. <span class="bibl">Od.15.273</span>; ἔται καὶ ἀνεψιοί <span class="bibl">Il.9.464</span>; ἔτας καὶ ἑταίρους <span class="bibl">7.295</span>; γείτονες ἠδὲ ἔται <span class="bibl">Od.4.16</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> later, <b class="b2">citizen</b>, ἔταις ἀμαχανίαν ἀλέξων τεοῖσιν <span class="bibl">Pi.<span class="title">Pae.</span>6.10</span>, cf. Epic. in <span class="title">Arch.Pap.</span>7.4; <b class="b3">τὼς ἔτας καττὰ πάτρια δικάζεσθαι</b> Foed.Lac. in <span class="bibl">Th.5.79</span>: in sg., <b class="b2">a private citizen</b>, opp. those who hold office, πρός σε . . ὡς ἔτην λέγω <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>247</span>; οὔτε δῆμος οὔτ' ἔτης ἀνήρ <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>377</span>; ἀρχῷ, φωτὶ δ' οὐκ ἔτῃ πρέπων <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>1014</span>; αἴτε ϝέτας αἴτε τελεστά <span class="title">SIG</span>9.8 (Olympia, vi B.C.), cf. 141.12 (Corc. nigra, iv B.C.), <span class="title">Mus.Belg.</span>16.70 (Athens, ii A. D.), <span class="title">IG</span>5(2).20 (Tegea). (On the breathing, see Hdn.Gr.2.55.)</span>
|Definition=ὁ, Elean ϝέτας (v. infr.), in Hom. always in pl. ἔται, οἱ:— <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">clansmen</b>, i.e. <b class="b2">kinsmen and dependents of a great house</b>, ἀμύνων σοῖσιν ἔτῃσι <span class="bibl">Il.6.262</span>; δαινύντα γάμον πολλοῖσι ἔτῃσιν <span class="bibl">Od.4.3</span>; παῖδάς τε κασιγνήτους τε ἔτας τε <span class="bibl">Il.6.239</span>, cf. <span class="bibl">Od.15.273</span>; ἔται καὶ ἀνεψιοί <span class="bibl">Il.9.464</span>; ἔτας καὶ ἑταίρους <span class="bibl">7.295</span>; γείτονες ἠδὲ ἔται <span class="bibl">Od.4.16</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> later, <b class="b2">citizen</b>, ἔταις ἀμαχανίαν ἀλέξων τεοῖσιν <span class="bibl">Pi.<span class="title">Pae.</span>6.10</span>, cf. Epic. in <span class="title">Arch.Pap.</span>7.4; <b class="b3">τὼς ἔτας καττὰ πάτρια δικάζεσθαι</b> Foed.Lac. in <span class="bibl">Th.5.79</span>: in sg., <b class="b2">a private citizen</b>, opp. those who hold office, πρός σε . . ὡς ἔτην λέγω <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>247</span>; οὔτε δῆμος οὔτ' ἔτης ἀνήρ <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>377</span>; ἀρχῷ, φωτὶ δ' οὐκ ἔτῃ πρέπων <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>1014</span>; αἴτε ϝέτας αἴτε τελεστά <span class="title">SIG</span>9.8 (Olympia, vi B.C.), cf. 141.12 (Corc. nigra, iv B.C.), <span class="title">Mus.Belg.</span>16.70 (Athens, ii A. D.), <span class="title">IG</span>5(2).20 (Tegea). (On the breathing, see Hdn.Gr.2.55.)</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1051.png Seite 1051]] ὁ (nach den Alten von [[ἔθος]] od. [[ἐτός]], vgl. [[ἑταῖρος]]), der Angehörige, weitläuftige Verwandte, von den näheren Blutsverwandten unterschieden, Il. 6, 239 παῖδάς τε, κασιγνήτους τε ἔτας τε, wie 16, 456 κασίγνητοί τε ἔται τε; auch ἔται καὶ ἀνεψιοί stehen neben einander, 9, 464; von den ἑταῖροι unterschieden, 7, 295; Od. 4, 16 γείτονες ἠδὲ ἔται verbunden; Apoll. lex. erkl. πολῖται, ἑταῖροι, συνήθεις, vgl. Nitzsch zu Od. 4, 3. – Bei Aesch. frg. 312 [[οὔτε]] [[δῆμος]] οὔτ' [[ἔτης]] [[ἀνήρ]] (Inscr. 11, Ggstz von τελέστης, nach Böckh homo privatus, Hesych. erkl. [[πολίτης]]) u. Suppl. 244 = Stammgenossen, Freunde; auch im spart. Vertrage bei Thuc. 5, 79; sp. D., wie Ap. Rh. 1, 305 Cometas (XV, 40, 40).
}}
}}

Revision as of 19:43, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔτης Medium diacritics: ἔτης Low diacritics: έτης Capitals: ΕΤΗΣ
Transliteration A: étēs Transliteration B: etēs Transliteration C: etis Beta Code: e)/ths

English (LSJ)

ὁ, Elean ϝέτας (v. infr.), in Hom. always in pl. ἔται, οἱ:—

   A clansmen, i.e. kinsmen and dependents of a great house, ἀμύνων σοῖσιν ἔτῃσι Il.6.262; δαινύντα γάμον πολλοῖσι ἔτῃσιν Od.4.3; παῖδάς τε κασιγνήτους τε ἔτας τε Il.6.239, cf. Od.15.273; ἔται καὶ ἀνεψιοί Il.9.464; ἔτας καὶ ἑταίρους 7.295; γείτονες ἠδὲ ἔται Od.4.16.    II later, citizen, ἔταις ἀμαχανίαν ἀλέξων τεοῖσιν Pi.Pae.6.10, cf. Epic. in Arch.Pap.7.4; τὼς ἔτας καττὰ πάτρια δικάζεσθαι Foed.Lac. in Th.5.79: in sg., a private citizen, opp. those who hold office, πρός σε . . ὡς ἔτην λέγω A.Supp.247; οὔτε δῆμος οὔτ' ἔτης ἀνήρ Id.Fr.377; ἀρχῷ, φωτὶ δ' οὐκ ἔτῃ πρέπων E.Fr.1014; αἴτε ϝέτας αἴτε τελεστά SIG9.8 (Olympia, vi B.C.), cf. 141.12 (Corc. nigra, iv B.C.), Mus.Belg.16.70 (Athens, ii A. D.), IG5(2).20 (Tegea). (On the breathing, see Hdn.Gr.2.55.)

German (Pape)

[Seite 1051] ὁ (nach den Alten von ἔθος od. ἐτός, vgl. ἑταῖρος), der Angehörige, weitläuftige Verwandte, von den näheren Blutsverwandten unterschieden, Il. 6, 239 παῖδάς τε, κασιγνήτους τε ἔτας τε, wie 16, 456 κασίγνητοί τε ἔται τε; auch ἔται καὶ ἀνεψιοί stehen neben einander, 9, 464; von den ἑταῖροι unterschieden, 7, 295; Od. 4, 16 γείτονες ἠδὲ ἔται verbunden; Apoll. lex. erkl. πολῖται, ἑταῖροι, συνήθεις, vgl. Nitzsch zu Od. 4, 3. – Bei Aesch. frg. 312 οὔτε δῆμος οὔτ' ἔτης ἀνήρ (Inscr. 11, Ggstz von τελέστης, nach Böckh homo privatus, Hesych. erkl. πολίτης) u. Suppl. 244 = Stammgenossen, Freunde; auch im spart. Vertrage bei Thuc. 5, 79; sp. D., wie Ap. Rh. 1, 305 Cometas (XV, 40, 40).