σάμερον: Difference between revisions

From LSJ

ὦ ἀδελφέ, τοῦτόν γε μήτε κακῶς ποιοίης μήτε τούτῳ τῷ τρόπῳ βλάπτοις κλέπτων τὰ χρήματα → Brother, you should neither do this man bad nor harm him in this way, i.e. by stealing his money/stuff

Source
(36)
(6)
Line 18: Line 18:
{{grml
{{grml
|mltxt=Α<br />(<b>δωρ. τ.</b>) <b>βλ.</b> [[σήμερον]].
|mltxt=Α<br />(<b>δωρ. τ.</b>) <b>βλ.</b> [[σήμερον]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''σάμερον:''' Δωρ. αντί [[σήμερον]].
}}
}}

Revision as of 20:16, 30 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σάμερον Medium diacritics: σάμερον Low diacritics: σάμερον Capitals: ΣΑΜΕΡΟΝ
Transliteration A: sámeron Transliteration B: sameron Transliteration C: sameron Beta Code: sa/meron

English (LSJ)

   A v. σήμερον. Σάμη, v. Σάμος. σαμία, v. ζημία. σαμίθη· ῥόφημά τι, ὡς Γλαυκίας ὁ ἰατρός, Hsch. σαμινά, Lacon. for θαμινά, Id. σάμμα· ὄργανον μουσικὸν παρὰ Ἰνδοῖς, Id.

Greek (Liddell-Scott)

σάμερον: Δωρ. ἀντὶ σήμερον, Πίνδ.

English (Slater)

ςᾱμερον
   1 today πρὸς Πιτάναν δὲ παρ' Ἐὐρώτα πόρον δεῖ σάμερο̄ν ἐλθεῖν ἐν ὥρᾳ (σάμερόν μ add. Boeckh) (O. 6.28) σάμερον μὲν χρή σε παρ' ἀνδρὶ φίλῳ στᾶμεν (P. 4.1) ἐκ δὲ τελευτάσει νιν ἤτοι σάμερον δαίμων (P. 12.29)

Greek Monolingual

Α
(δωρ. τ.) βλ. σήμερον.

Greek Monotonic

σάμερον: Δωρ. αντί σήμερον.