σκύνιον: Difference between revisions

From LSJ

ἀρκετὸν τῇ ἡμέρᾳ ἡ κακία αὐτῆς → sufficient unto the day is the evil thereof, each day has enough trouble of its own, there is no need to add to the troubles each day brings (Matthew 6:34)

Source
(37)
(4)
Line 18: Line 18:
{{grml
{{grml
|mltxt=τὸ, Α<br />το [[δέρμα]] που βρίσκεται [[πάνω]] από τα μάτια.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Βλ. λ. [[ἐπισκύνιον]].
|mltxt=τὸ, Α<br />το [[δέρμα]] που βρίσκεται [[πάνω]] από τα μάτια.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Βλ. λ. [[ἐπισκύνιον]].
}}
{{elru
|elrutext='''σκύνιον:''' τό Anth. = [[ἐπισκύνιον]].
}}
}}

Revision as of 03:40, 1 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σκύνιον Medium diacritics: σκύνιον Low diacritics: σκύνιον Capitals: ΣΚΥΝΙΟΝ
Transliteration A: skýnion Transliteration B: skynion Transliteration C: skynion Beta Code: sku/nion

English (LSJ)

[ῠ], τό,

   A skin above the eyes, Nic.Th.177,443, Poll.2.66 (all pl.); cf. ἐπισκύνιον.

German (Pape)

[Seite 908] τό, die Haut oberhalb des Auges, an der die Augenbrauen sitzen, gew. im plur., Nic. Ther. 177. 443, viel gebräuchlicher sedoch ist die Zusammensetzung ἐπισκύνιον, w. m. s.

Greek (Liddell-Scott)

σκύνιον: [ῠ], τό, (σκύζω) τὸ ὑπὲρ τοὺς ὀφθαλμοὺς δέρμα, Νικ. Θηρ. 177, 443, Πολυδ. Β΄, 66, ἐν τῷ πληθ.· πρβλ. ἐπισκύνιον.

Greek Monolingual

τὸ, Α
το δέρμα που βρίσκεται πάνω από τα μάτια.
[ΕΤΥΜΟΛ. Βλ. λ. ἐπισκύνιον.

Russian (Dvoretsky)

σκύνιον: τό Anth. = ἐπισκύνιον.