συμπροσμείγνυμι: Difference between revisions
From LSJ
παρελθέτω ἀπ' ἐμοῦ τὸ ποτήριον τοῦτο → spare me this | let this cup pass from me
(39) |
(nl) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=Α<br />[[συναναστρέφομαι]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> <i>προσμ</i>(<i>ε</i>)<i>ίγνυμι</i> «[[συναναστρέφομαι]]»]. | |mltxt=Α<br />[[συναναστρέφομαι]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> <i>προσμ</i>(<i>ε</i>)<i>ίγνυμι</i> «[[συναναστρέφομαι]]»]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=συμ-προσμείγνυμι [σύν, προσμείγνυμι] in contact komen met, omgaan met met dat. | |||
}} | }} |
Revision as of 08:56, 1 January 2019
English (LSJ)
intr.,
A to be in company with, συμπροσέμειξα τῷ ἀνδρί Pl.Tht.183e.
Greek Monolingual
Α
συναναστρέφομαι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + προσμ(ε)ίγνυμι «συναναστρέφομαι»].
Greek Monolingual
Α
συναναστρέφομαι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + προσμ(ε)ίγνυμι «συναναστρέφομαι»].
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συμ-προσμείγνυμι [σύν, προσμείγνυμι] in contact komen met, omgaan met met dat.