τραχήλιον: Difference between revisions

From LSJ

εἰργόμενον θανάτου καὶ τοῦ ἀνάπηρον ποιῆσαι → excluding death and maiming, short of death or maiming

Source
(41)
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=trachilion
|Transliteration C=trachilion
|Beta Code=traxh/lion
|Beta Code=traxh/lion
|Definition=τό, Dim. of [[τράχηλος]], <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">butt-end of a spear</b>, EM732.1, Harp. s.v. [[στύραξ]].</span>
|Definition=τό, Dim. of [[τράχηλος]], <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">butt-end of a spear</b>, EM732.1, Harp. s.v. [[στύραξ]].</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 09:10, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τρᾰχήλιον Medium diacritics: τραχήλιον Low diacritics: τραχήλιον Capitals: ΤΡΑΧΗΛΙΟΝ
Transliteration A: trachḗlion Transliteration B: trachēlion Transliteration C: trachilion Beta Code: traxh/lion

English (LSJ)

τό, Dim. of τράχηλος,    A butt-end of a spear, EM732.1, Harp. s.v. στύραξ.

Greek (Liddell-Scott)

τρᾰχήλιον: τό, ὑποκορ. τοῦ τράχηλος, τὸ κάτω τοῦ δόρατος, σαυρωτήρ, στύραξ, Ἐτυμ. Μέγα 732, 1, ἐν λ. στύραξ.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
viande du cou, viande de rebut, basse viande.
Étymologie: τράχηλος.

Greek Monolingual

τὸ, Α τράχηλος
(ως υποκορ. του τράχηλος)
1. το κάτω τμήμα ενός δόρατος, ο στύραξ
2. στον πληθ. βλ. τραχήλια.