συνομιλία: Difference between revisions

From LSJ

Πάντα ταῦτα ἐπείρασα ἐν τῇ σοφίᾳ: εἶπα Σοφισθήσομαι, καὶ αὐτὴ ἐμακρύνθη ἀπ' ἐμοῦ· κτλ. (Εcclesiastes 7:23f., LXX version) → I tried to give proof in wisdom of all those things; I said, I will be wise, but that wisdom was far from me ...

Source
(40)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=synomilia
|Transliteration C=synomilia
|Beta Code=sunomili/a
|Beta Code=sunomili/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">intercourse</b>, <span class="bibl">Ph.2.653</span>.</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[intercourse]], <span class="bibl">Ph.2.653</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 20:13, 28 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνομῑλία Medium diacritics: συνομιλία Low diacritics: συνομιλία Capitals: ΣΥΝΟΜΙΛΙΑ
Transliteration A: synomilía Transliteration B: synomilia Transliteration C: synomilia Beta Code: sunomili/a

English (LSJ)

ἡ,

   A intercourse, Ph.2.653.

Greek (Liddell-Scott)

συνομῑλία: ἡ, ὡς καὶ νῦν, τὸ συνομιλεῖν, συναναστρέφεσθαι, τῆς τοῦ θεοῦ συνομιλίας ἀξιούμενοι Ideler Phys 2. 242, κλπ.

Greek Monolingual

η, ΝΜΑ, και συνομελία Α [[συνομιλῶ / συνομελῶ]]
νεοελλ.
συνδιάλεξη, συζήτηση
μσν.-αρχ.
συναναστροφή.