ἀποκλείω: Difference between revisions

From LSJ

δι' ἐρημίας πολεμίων πορευόμενος → he marched on without finding any enemy, his route lay through a country bare of enemies

Source
(3)
 
(13_6a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)poklei/w
|Beta Code=a)poklei/w
|Definition=fut. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> -κλείσω <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>4.3.20</span>: Ion.ἀποκληίω: Att. ἀποκλήω, fut. -κλῃσω <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>775</span>: Dor. aor. imper.-κλᾳξον <span class="bibl">Theoc.15.43</span>:—<b class="b2">shut off from</b> or <b class="b2">out of</b>, τινὰ τῶν πυλέων <span class="bibl">Hdt.5.104</span>; δωμάτων <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>670</span>; <b class="b3">ἀ. τινά</b> <b class="b2">shut</b> her <b class="b2">out</b>, <span class="bibl">Theoc.15.43</span>,<span class="bibl">77</span>; τινὰ τῇ κιλκλίδι <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>775</span>; τῇ θύρᾳ <span class="bibl">Id.<span class="title">Ec.</span>420</span>:—Med., ἀ. τινὰ τῆς διαβάσεως <span class="bibl">Th.6.101</span>:—Pass., <b class="b3">ἀ. τῆς διεξόδου [ὕδωρ</b>] <span class="bibl">Hdt.3.117</span>; <b class="b3">τῆς ὀπίσω ὁδοῦ</b> ib.<span class="bibl">55</span>; <b class="b3">τοῦ ἄστεος</b> ib. <span class="bibl">58</span>; ἀ. τῶν πυλῶν <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>423</span> codd.; τῆς θύρας <span class="bibl">Timocl.23</span>; ὑπὸ τῆς ἵππου <span class="bibl">Hdt.9.50</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">shut out</b> or <b class="b2">exclude from</b>, τούτων <span class="bibl">Id.1.37</span>, etc.; ἀ. τινὰ τῶν ὑπαρχόντων <span class="bibl">D.28.17</span>; ἀπὸ τῶν ἀλαθῶν <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>601</span>; also ἀποκεκλῄκαμεν . . θεοὺς μηκέτι . . διαπερᾶν πόλιν <span class="bibl">Id.<span class="title">Av.</span>1263</span>:—Pass., <b class="b3">ἀ. τοῦ σίτου, τῶν προσηκόντων</b>, <b class="b2">turn away from</b> food, <b class="b2">have no appetite</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Int.</span>1</span>; τῶν σιτίων <span class="bibl">Id.<span class="title">Vict.</span>3.81</span>, cf. <span class="bibl">D.54.11</span>; ἀ.τοῦ λόγου τυχεῖν <span class="bibl">Id.45.19</span>; πρὸς τὰς ὁτουδήποτε ἀποκλείονται μεταδόσεις <b class="b2">refuse</b>, Phld.<span class="title">Herc.</span>1251.17. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> c. acc. only, <b class="b2">shut up, close</b>, <b class="b3">τὰς πύλας, τὰ ἱρά</b>, <span class="bibl">Hdt.1.150</span>, <span class="bibl">2.133</span>; <b class="b3">τὰ . . πρὸς τὴν ἠῶ ἔχοντα τό τε Πήλιον ὄρος καὶ ἡ Ὄσσα ἀποκληΐει</b>, of Thessaly, <span class="bibl">7.129</span>; ἀ. τὰς ἐφόδους τῶν ἐπιτηδείων <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>2.4.3</span>:—Pass., <b class="b2">to be closed</b>, ἀ. αἱ πύλαι <span class="bibl">Hdt.3.117</span>; <b class="b3">ἀ. ἡ Σκυθικὴ ὑπὸ Ἀγαθύρσων</b>, i.e. <b class="b2">is bounded</b> by them, <span class="bibl">Id.4.100</span>; of a road, <span class="bibl">Babr. 8.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">shut up</b>, as if in prison, δέμας <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1388</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>719</span>; τὴν πόλιν ἀ. μοχλοῖς <span class="bibl">Id.<span class="title">Lys.</span>487</span>; ἀ. τινὰ ἔνδον <span class="bibl">D.59.41</span>:—Pass., ἀποκλεσθαι ἐν δωματίῳ <span class="bibl">Lys.1.17</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">shut out</b>, ἀ. τὴν ὄψιν <b class="b2">intercept</b>, <span class="bibl">Hdt.4.7</span>; <b class="b3">ἀ. τὴν βλάστην τοῦ πτεροῦ</b> <b class="b2">bar</b> its growth, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>251d</span>:— Pass., τὸ φῶς ἀποκέκλεισται <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>904b18</span>.</span>
|Definition=fut. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> -κλείσω <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>4.3.20</span>: Ion.ἀποκληίω: Att. ἀποκλήω, fut. -κλῃσω <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>775</span>: Dor. aor. imper.-κλᾳξον <span class="bibl">Theoc.15.43</span>:—<b class="b2">shut off from</b> or <b class="b2">out of</b>, τινὰ τῶν πυλέων <span class="bibl">Hdt.5.104</span>; δωμάτων <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>670</span>; <b class="b3">ἀ. τινά</b> <b class="b2">shut</b> her <b class="b2">out</b>, <span class="bibl">Theoc.15.43</span>,<span class="bibl">77</span>; τινὰ τῇ κιλκλίδι <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>775</span>; τῇ θύρᾳ <span class="bibl">Id.<span class="title">Ec.</span>420</span>:—Med., ἀ. τινὰ τῆς διαβάσεως <span class="bibl">Th.6.101</span>:—Pass., <b class="b3">ἀ. τῆς διεξόδου [ὕδωρ</b>] <span class="bibl">Hdt.3.117</span>; <b class="b3">τῆς ὀπίσω ὁδοῦ</b> ib.<span class="bibl">55</span>; <b class="b3">τοῦ ἄστεος</b> ib. <span class="bibl">58</span>; ἀ. τῶν πυλῶν <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>423</span> codd.; τῆς θύρας <span class="bibl">Timocl.23</span>; ὑπὸ τῆς ἵππου <span class="bibl">Hdt.9.50</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">shut out</b> or <b class="b2">exclude from</b>, τούτων <span class="bibl">Id.1.37</span>, etc.; ἀ. τινὰ τῶν ὑπαρχόντων <span class="bibl">D.28.17</span>; ἀπὸ τῶν ἀλαθῶν <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>601</span>; also ἀποκεκλῄκαμεν . . θεοὺς μηκέτι . . διαπερᾶν πόλιν <span class="bibl">Id.<span class="title">Av.</span>1263</span>:—Pass., <b class="b3">ἀ. τοῦ σίτου, τῶν προσηκόντων</b>, <b class="b2">turn away from</b> food, <b class="b2">have no appetite</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Int.</span>1</span>; τῶν σιτίων <span class="bibl">Id.<span class="title">Vict.</span>3.81</span>, cf. <span class="bibl">D.54.11</span>; ἀ.τοῦ λόγου τυχεῖν <span class="bibl">Id.45.19</span>; πρὸς τὰς ὁτουδήποτε ἀποκλείονται μεταδόσεις <b class="b2">refuse</b>, Phld.<span class="title">Herc.</span>1251.17. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> c. acc. only, <b class="b2">shut up, close</b>, <b class="b3">τὰς πύλας, τὰ ἱρά</b>, <span class="bibl">Hdt.1.150</span>, <span class="bibl">2.133</span>; <b class="b3">τὰ . . πρὸς τὴν ἠῶ ἔχοντα τό τε Πήλιον ὄρος καὶ ἡ Ὄσσα ἀποκληΐει</b>, of Thessaly, <span class="bibl">7.129</span>; ἀ. τὰς ἐφόδους τῶν ἐπιτηδείων <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>2.4.3</span>:—Pass., <b class="b2">to be closed</b>, ἀ. αἱ πύλαι <span class="bibl">Hdt.3.117</span>; <b class="b3">ἀ. ἡ Σκυθικὴ ὑπὸ Ἀγαθύρσων</b>, i.e. <b class="b2">is bounded</b> by them, <span class="bibl">Id.4.100</span>; of a road, <span class="bibl">Babr. 8.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">shut up</b>, as if in prison, δέμας <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1388</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>719</span>; τὴν πόλιν ἀ. μοχλοῖς <span class="bibl">Id.<span class="title">Lys.</span>487</span>; ἀ. τινὰ ἔνδον <span class="bibl">D.59.41</span>:—Pass., ἀποκλεσθαι ἐν δωματίῳ <span class="bibl">Lys.1.17</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">shut out</b>, ἀ. τὴν ὄψιν <b class="b2">intercept</b>, <span class="bibl">Hdt.4.7</span>; <b class="b3">ἀ. τὴν βλάστην τοῦ πτεροῦ</b> <b class="b2">bar</b> its growth, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>251d</span>:— Pass., τὸ φῶς ἀποκέκλεισται <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>904b18</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0307.png Seite 307]] (s. [[κλείω]]), u. im ältern Atticismus ἀποκλῄω, ion. [[ἀποκληΐω]], 1) abschließen, ausschließen, Plat. Rep. V, 473 d; τινά τινος Her. 1, 37. 5, 104; ἀπὸ τῶν ἀγαθῶν Ar. Vesp. 601; ἀντέδωκα μέν, ἀπέκλεισα δέ, ich machte den Vorbehalt, Dem. 28, 17; versperren, ὄψιν Her. 4, 7; abschneiden, τῆς ὁδοῦ, ἄστεος, 3, 55. 58; in die Enge treiben, ἀποκεκλῃμένων Thuc. 6, 34; Plat. Rep. VI, 487 c; Sp.; verschließen, τὴν βλάστην τοῦ πτεροῦ Plat. Phaed. 251 d. – Med., sich gegen etwas verschließen, sich einer Sache enthalten, σιτίων Dem. 54, 11.
}}
}}

Revision as of 19:23, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποκλείω Medium diacritics: ἀποκλείω Low diacritics: αποκλείω Capitals: ΑΠΟΚΛΕΙΩ
Transliteration A: apokleíō Transliteration B: apokleiō Transliteration C: apokleio Beta Code: a)poklei/w

English (LSJ)

fut.

   A -κλείσω X.An.4.3.20: Ion.ἀποκληίω: Att. ἀποκλήω, fut. -κλῃσω Ar.V.775: Dor. aor. imper.-κλᾳξον Theoc.15.43:—shut off from or out of, τινὰ τῶν πυλέων Hdt.5.104; δωμάτων A.Pr.670; ἀ. τινά shut her out, Theoc.15.43,77; τινὰ τῇ κιλκλίδι Ar.V.775; τῇ θύρᾳ Id.Ec.420:—Med., ἀ. τινὰ τῆς διαβάσεως Th.6.101:—Pass., ἀ. τῆς διεξόδου [ὕδωρ] Hdt.3.117; τῆς ὀπίσω ὁδοῦ ib.55; τοῦ ἄστεος ib. 58; ἀ. τῶν πυλῶν Ar.Lys.423 codd.; τῆς θύρας Timocl.23; ὑπὸ τῆς ἵππου Hdt.9.50.    2 shut out or exclude from, τούτων Id.1.37, etc.; ἀ. τινὰ τῶν ὑπαρχόντων D.28.17; ἀπὸ τῶν ἀλαθῶν Ar.V.601; also ἀποκεκλῄκαμεν . . θεοὺς μηκέτι . . διαπερᾶν πόλιν Id.Av.1263:—Pass., ἀ. τοῦ σίτου, τῶν προσηκόντων, turn away from food, have no appetite, Hp.Int.1; τῶν σιτίων Id.Vict.3.81, cf. D.54.11; ἀ.τοῦ λόγου τυχεῖν Id.45.19; πρὸς τὰς ὁτουδήποτε ἀποκλείονται μεταδόσεις refuse, Phld.Herc.1251.17.    II c. acc. only, shut up, close, τὰς πύλας, τὰ ἱρά, Hdt.1.150, 2.133; τὰ . . πρὸς τὴν ἠῶ ἔχοντα τό τε Πήλιον ὄρος καὶ ἡ Ὄσσα ἀποκληΐει, of Thessaly, 7.129; ἀ. τὰς ἐφόδους τῶν ἐπιτηδείων X.HG2.4.3:—Pass., to be closed, ἀ. αἱ πύλαι Hdt.3.117; ἀ. ἡ Σκυθικὴ ὑπὸ Ἀγαθύρσων, i.e. is bounded by them, Id.4.100; of a road, Babr. 8.4.    2 shut up, as if in prison, δέμας S.OT1388, Ar.V.719; τὴν πόλιν ἀ. μοχλοῖς Id.Lys.487; ἀ. τινὰ ἔνδον D.59.41:—Pass., ἀποκλεσθαι ἐν δωματίῳ Lys.1.17.    3 shut out, ἀ. τὴν ὄψιν intercept, Hdt.4.7; ἀ. τὴν βλάστην τοῦ πτεροῦ bar its growth, Pl.Phdr.251d:— Pass., τὸ φῶς ἀποκέκλεισται Arist.Pr.904b18.

German (Pape)

[Seite 307] (s. κλείω), u. im ältern Atticismus ἀποκλῄω, ion. ἀποκληΐω, 1) abschließen, ausschließen, Plat. Rep. V, 473 d; τινά τινος Her. 1, 37. 5, 104; ἀπὸ τῶν ἀγαθῶν Ar. Vesp. 601; ἀντέδωκα μέν, ἀπέκλεισα δέ, ich machte den Vorbehalt, Dem. 28, 17; versperren, ὄψιν Her. 4, 7; abschneiden, τῆς ὁδοῦ, ἄστεος, 3, 55. 58; in die Enge treiben, ἀποκεκλῃμένων Thuc. 6, 34; Plat. Rep. VI, 487 c; Sp.; verschließen, τὴν βλάστην τοῦ πτεροῦ Plat. Phaed. 251 d. – Med., sich gegen etwas verschließen, sich einer Sache enthalten, σιτίων Dem. 54, 11.