ἀναγραπτέον: Difference between revisions

From LSJ

ἤτοι ἐμοὶ τρεῖς μὲν πολὺ φίλταταί εἰσι πόληες Ἄργός τε Σπάρτη τε καὶ εὐρυάγυια Μυκήνη → The three cities I love best are Argos, Sparta, and Mycenae of the broad streets

Source
(2)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anagrapteon
|Transliteration C=anagrapteon
|Beta Code=a)nagrapte/on
|Beta Code=a)nagrapte/on
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">one must inscribe</b>, εὐεργέτην ἀ. τινά <span class="bibl">Luc.<span class="title">DMort.</span> 30.2</span>; generally, <b class="b2">one must count among</b>, <span class="bibl">Ph.1.299</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">one must inscribe</b>, εὐεργέτην ἀ. τινά <span class="bibl">Luc.<span class="title">DMort.</span> 30.2</span>; generally, [[one must count among]], <span class="bibl">Ph.1.299</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 14:14, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναγραπτέον Medium diacritics: ἀναγραπτέον Low diacritics: αναγραπτέον Capitals: ΑΝΑΓΡΑΠΤΕΟΝ
Transliteration A: anagraptéon Transliteration B: anagrapteon Transliteration C: anagrapteon Beta Code: a)nagrapte/on

English (LSJ)

   A one must inscribe, εὐεργέτην ἀ. τινά Luc.DMort. 30.2; generally, one must count among, Ph.1.299.

Greek (Liddell-Scott)

ἀναγραπτέον: ῥημ. ἐπίθ. τοῦ ἀναγράφω, δεῖ ἀναγράφειν, εὐεργέτην ἀναγρ. τινὰ Λουκ. Νεκρ. Δ. 30. 2. ΙΙ. ἀναγραπτέος, α, ον, Εὐσ. περὶ τῶν ἐν Παλαιστ. μαρτυρησάντων 13, ἐν τέλ.

Spanish (DGE)

hay que inscribir τίνα εὐεργέτην ἀ.; Luc.DMort.30.2
hay que considerar ὧν ἕνα καὶ τὸν Βαλααμ ἀ. Ph.1.299.

Greek Monotonic

ἀναγραπτέον: ρημ. επίθ. του ἀναγράφω, αυτό που πρέπει να αναγράφει, εὐεργέτην ἀν. τινά, σε Λουκ.