ἀνατιμάω: Difference between revisions
From LSJ
καὶ ποταμοὺς τινας διαβάντες ἐν μεγίστῃ παρεγινόμεθα κώμῃ → and having crossed some rivers we reached a very large village
(2) |
(1) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀνατῑμάω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[αυξάνω]] σε [[τιμή]], σε Ηρόδ. | |lsmtext='''ἀνατῑμάω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[αυξάνω]] σε [[τιμή]], σε Ηρόδ. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀνατῑμάω:''' повышать цену Her. | |||
}} | }} |
Revision as of 16:20, 31 December 2018
English (LSJ)
A raise in price, Hdt.9.33; ἀ. ἑαυτόν D.C.38.5:—Med., Poll.3.125.
German (Pape)
[Seite 211] den Preis erhöhen, vertheuern, Her. 9, 33; Sp. bes. vom Hinaustreiben der Kornpreise.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνατῑμάω: ὑψώνω τὴν τιμήν, Ἡρόδ. 9. 33· ἀν. ἑαυτὸν Δίων Κ. 38. 5: πρβλ. ἐπιτιμάω καὶ ἴδε Πολυδ. 3. 125.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
élever le prix.
Étymologie: ἀνά, τιμάω.
Spanish (DGE)
1 subir el precio, poner un precio alto abs., Hdt.9.33, ἀνατιμῶν ἑαυτόν D.C.38.5.4, cf. 49.13.3, ὅσους ... ἀρετή τις ... ἀνετίμα D.C.47.6.2
•pas. de esclavos ser caros Poll.3.125.
2 v. med. evaluar, tasar Melit.Pass.87 (p.14.22).
Greek Monotonic
ἀνατῑμάω: μέλ. -ήσω, αυξάνω σε τιμή, σε Ηρόδ.
Russian (Dvoretsky)
ἀνατῑμάω: повышать цену Her.