ἀντιπορθέω: Difference between revisions

From LSJ

Ξένους πένητας μὴ παραδράμῃς ἰδών → Praetervidere pauperem externum cave → An armen fremden, siehst du sie, geh nicht vorbei

Menander, Monostichoi, 389
(3)
(1)
Line 24: Line 24:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀντιπορθέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[καταστρέφω]] ως [[αντεκδίκηση]], σε Ευρ.
|lsmtext='''ἀντιπορθέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[καταστρέφω]] ως [[αντεκδίκηση]], σε Ευρ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀντιπορθέω:''' в свою очередь разорять (δύμους Eur.).
}}
}}

Revision as of 16:43, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντιπορθέω Medium diacritics: ἀντιπορθέω Low diacritics: αντιπορθέω Capitals: ΑΝΤΙΠΟΡΘΕΩ
Transliteration A: antiporthéō Transliteration B: antiportheō Transliteration C: antiportheo Beta Code: a)ntiporqe/w

English (LSJ)

   A ravage in return, E.Tr.359, Lyc.1398.

German (Pape)

[Seite 259] dagegen zerstören, Eur. Troad. 259 u. sp. D.

Greek (Liddell-Scott)

ἀντιπορθέω: (πέρθω) πορθῶ, καταστρέφω τι πρὸς ἀντεκδίκησιν, κτενῶ γὰρ αὐτὸν κἀντιποθήσω δόμους Εὐρ. Τρῳ. 359, πρβλ. Λυκόφρ. 1398.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
ravager, saccager, dévaster à son tour ou en retour.
Étymologie: ἀντί, πορθέω.

Spanish (DGE)

saquear a su vez δόμους E.Tr.359, cf. Lyc.1398.

Greek Monotonic

ἀντιπορθέω: μέλ. -ήσω, καταστρέφω ως αντεκδίκηση, σε Ευρ.

Russian (Dvoretsky)

ἀντιπορθέω: в свою очередь разорять (δύμους Eur.).