ὀγκάομαι: Difference between revisions
Νόμοις ἕπεσθαι τοῖσιν ἐγχώροις καλόν → Res est honesta pro locis leges sequi → Gesetzen seines Land's zu folgen das ist recht
(5) |
(3b) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ὀγκάομαι:''' αποθ., [[γκαρίζω]], λέγεται για γάιδαρο, σε Λουκ. (ηχομιμ. [[λέξη]]). | |lsmtext='''ὀγκάομαι:''' αποθ., [[γκαρίζω]], λέγεται για γάιδαρο, σε Λουκ. (ηχομιμ. [[λέξη]]). | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ὀγκάομαι:''' (об осле) кричать, реветь Arst., Luc. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:40, 31 December 2018
English (LSJ)
A bray, of the ass, Theopomp.Com.4, Arist.HA609a33, Call.Aet.Oxy.2079.31, Luc.DMar.1.4.
German (Pape)
[Seite 290] brüllen, schreien, bes. vom Esel, nach Moeris hellenistisch für βρωμάομαι; Theop. com. bei Schol. Ar. Plut. 179; Arist. H. A. 9, 1; Luc. Pisc. 32 D. Mar. 1, 4. – Im E. M auch ὀγκού μενος.
Greek (Liddell-Scott)
ὀγκάομαι: ἀποθ. «γκαρύζω», ἐπὶ τοῦ ὄνου, Θεόπομπ. Κωμ. ἐν «Ἀφροδισίοις» 1, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 9. 1, 81, Λουκ. Ἐνάλ. Διάλ. 1. 4.
French (Bailly abrégé)
-ῶμαι;
braire.
Étymologie: DELG formation expressive du grec qui fait penser à βοάω, γοάω.
Greek Monotonic
ὀγκάομαι: αποθ., γκαρίζω, λέγεται για γάιδαρο, σε Λουκ. (ηχομιμ. λέξη).
Russian (Dvoretsky)
ὀγκάομαι: (об осле) кричать, реветь Arst., Luc.