μακρηγορέω: Difference between revisions

From LSJ

τοῖς οἰκείοις βουλεύμασιν ἁλίσκεσθαι → hoist by one's own petard, hoist with one's own petard, hoist on one's own petard, hoisted by one's own petard, be hoist with one's own petard

Source
(5)
(3)
Line 18: Line 18:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''μακρηγορέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[μιλώ]] πολλή ώρα, σε Αισχύλ., Ευρ. κ.λπ.
|lsmtext='''μακρηγορέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[μιλώ]] πολλή ώρα, σε Αισχύλ., Ευρ. κ.λπ.
}}
{{elru
|elrutext='''μακρηγορέω:''' говорить пространно, произносить длинные речи Aesch., Eur., Thuc. etc.
}}
}}

Revision as of 07:04, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μακρηγορέω Medium diacritics: μακρηγορέω Low diacritics: μακρηγορέω Capitals: ΜΑΚΡΗΓΟΡΕΩ
Transliteration A: makrēgoréō Transliteration B: makrēgoreō Transliteration C: makrigoreo Beta Code: makrhgore/w

English (LSJ)

   A speak at great length, be long-winded, A.Th.1057, Hp.Nat.Puer.12, E.Hipp.704, Th.1.68, 2.36, Herod.2.60:—Pass., Porph.Chr.23.

Greek (Liddell-Scott)

μακρηγορέω: ὁμιλῶ διεξοδικῶς ἢ ἐπὶ πολὺν χρόνον, πολυλογῶ, Αἰσχύλ. Θήβ. 1052, Εὐριπ. Ἱππ. 704, Θουκ. 1. 68., 2. 36· ὅπως ἂν μὴ μακρηγορέων ὑμέας, τῇ παροιμίῃ τρύχω Ἡρώνδ. ΙΙ. 61.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
parler longuement.
Étymologie: μακρήγορος.

Greek Monotonic

μακρηγορέω: μέλ. -ήσω, μιλώ πολλή ώρα, σε Αισχύλ., Ευρ. κ.λπ.

Russian (Dvoretsky)

μακρηγορέω: говорить пространно, произносить длинные речи Aesch., Eur., Thuc. etc.