Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

διακαυνιάζω: Difference between revisions

From LSJ

Λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος – For men reason is a healer of grief – Für Menschen ist der Trauer Arzt allein das WortMaeroris unica medicina oratio.

Menander, Sententiae, 452
(3)
(1b)
Line 27: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''διακαυνιάζω:''' ([[καῦνος]], [[κλήρος]]), [[αποφασίζω]] με κλήρο, σε Αριστοφ.
|lsmtext='''διακαυνιάζω:''' ([[καῦνος]], [[κλήρος]]), [[αποφασίζω]] με κλήρο, σε Αριστοφ.
}}
{{elru
|elrutext='''διακαυνιάζω:''' решать жребием Arph.
}}
}}

Revision as of 11:16, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διακαυνιάζω Medium diacritics: διακαυνιάζω Low diacritics: διακαυνιάζω Capitals: ΔΙΑΚΑΥΝΙΑΖΩ
Transliteration A: diakauniázō Transliteration B: diakauniazō Transliteration C: diakavniazo Beta Code: diakaunia/zw

English (LSJ)

(καῦνος)

   A determine by lot, Ar.Pax1081 (hex.).

German (Pape)

[Seite 581] es aufs Loos ankommen lassen, Ar. Pax 1047, VLL. διακληρῶσαι.

Greek (Liddell-Scott)

διακαυνιάζω: (καῦνος) διὰ κλήρου ὁρίζω, ἀποφασίζω, Ἀριστοφ. Εἰρ. 1081.

French (Bailly abrégé)

déterminer ou décider en tirant au sort.
Étymologie: διά, καῦνος.

Spanish (DGE)

determinar por sorteo διακαυνιάσαι πότεροι κλαυσούμεθα μεῖζον Ar.Pax 1081, cf. Hsch.

Greek Monolingual

διακαυνιάζω (Α) καυνός
αποφασίζω με κλήρο, ορίζω με κλήρο.

Greek Monotonic

διακαυνιάζω: (καῦνος, κλήρος), αποφασίζω με κλήρο, σε Αριστοφ.

Russian (Dvoretsky)

διακαυνιάζω: решать жребием Arph.