ἐκθεάομαι: Difference between revisions
From LSJ
Ζῆλος γυναικὸς πάντα πυρπολεῖ δόμον → Der Neid (Hass) auf eine Frau verbrennt das ganze Haus → Die Eifersucht der Frau verbrennt das ganze Haus
(4) |
(2) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐκθεάομαι:''' αποθ., [[βλέπω]], κοιτώ, [[παρατηρώ]] [[κάτι]] [[μέχρι]] τέλους, σε Σοφ. | |lsmtext='''ἐκθεάομαι:''' αποθ., [[βλέπω]], κοιτώ, [[παρατηρώ]] [[κάτι]] [[μέχρι]] τέλους, σε Σοφ. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐκθεάομαι:''' отчетливо видеть, aor. разглядеть (τι Soph.). | |||
}} | }} |
Revision as of 19:28, 31 December 2018
English (LSJ)
A see out, see to the end, S.OT1253. II Pass., to be made visible, prob. for ἐκθειασθῇ in Ph.1.96.
German (Pape)
[Seite 760] anschauen, Soph. O. R. 1253.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκθεάομαι: ἀποθ., θεῶμαι, παρατηρῶ τι μέχρι τέλους, Σοφ. Ο. Τ. 1253.
French (Bailly abrégé)
-εῶμαι;
inf. ao. ἐκθεάσασθαι;
contempler, acc..
Étymologie: ἐκ, θεάομαι.
Spanish (DGE)
contemplar por entero, asistir hasta el final οὐκ ἦν τὸ κείνης (τῆς Ἰοκάστης) ἐκθεάσασθαι κακόν no fue posible asistir al desgraciado final de aquélla (Yocasta) S.OT 1253.
Greek Monotonic
ἐκθεάομαι: αποθ., βλέπω, κοιτώ, παρατηρώ κάτι μέχρι τέλους, σε Σοφ.
Russian (Dvoretsky)
ἐκθεάομαι: отчетливо видеть, aor. разглядеть (τι Soph.).