ἐπίκλυσις: Difference between revisions

From LSJ

Ἔπαινον ἕξεις, ἂν κρατῇς, ὧν δεῖ κρατεῖν → Laus est, si, quibus est imperandum, tu imperes → Lob hast du, wenn du herrschst, worüber zu herrschen gilt

Menander, Monostichoi, 139
(4)
(2)
Line 21: Line 21:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐπίκλῠσις:''' -εως, ἡ, [[πλημμύρα]], [[υπερχείλιση]], σε Θουκ.
|lsmtext='''ἐπίκλῠσις:''' -εως, ἡ, [[πλημμύρα]], [[υπερχείλιση]], σε Θουκ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπίκλῠσις:''' εως ἡ разлив, наводнение Thuc.
}}
}}

Revision as of 20:32, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπίκλῠσις Medium diacritics: ἐπίκλυσις Low diacritics: επίκλυσις Capitals: ΕΠΙΚΛΥΣΙΣ
Transliteration A: epíklysis Transliteration B: epiklysis Transliteration C: epiklysis Beta Code: e)pi/klusis

English (LSJ)

εως, ἡ,

   A overflow, flood, Th.3.89; ποταμοῦ Thphr.Fr.171.11: pl., Them. Or.13.167b.

German (Pape)

[Seite 950] ἡ, das Ueberströmen, Thuc. 3, 89.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπίκλῠσις: -εως, ἡ, πλημμύρα, Θουκ. 3. 89, Θεοφρ. Ἀποσπ. 11. 12.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
inondation.
Étymologie: ἐπικλύζω.

Greek Monotonic

ἐπίκλῠσις: -εως, ἡ, πλημμύρα, υπερχείλιση, σε Θουκ.

Russian (Dvoretsky)

ἐπίκλῠσις: εως ἡ разлив, наводнение Thuc.