Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ματᾴζω: Difference between revisions

From LSJ

Ὁπόσον τῷ ποδὶ περρέχει τᾶς γᾶς, τοῦτο χάρις → Every inch of his stature is grace

Theocritus, Idylls, 30.3
(3)
m (Text replacement - "|" to "|")
Line 7: Line 7:
|Transliteration B=matazō
|Transliteration B=matazō
|Transliteration C=matazo
|Transliteration C=matazo
|Beta Code=mata/|zw
|Beta Code=mata/|zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[ματάω]], <b class="b2">speak</b> or <b class="b2">work folly</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>891</span> (lyr.); <b class="b3">σπλάγχνα δ' οὔ τι ματᾴζει</b> my heart <b class="b2">is</b> not <b class="b2">deceived</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>995</span> (lyr.).—On the form cf. Hdn.Gr.<span class="bibl">2.929</span>, <span class="bibl"><span class="title">EM</span>737.21</span>:—ματαΐζω, <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>6.2.10</span>, Suid. (<b class="b3">ματᾴζω</b> is prob. contr. fr. <b class="b3">*ματαιΐζω</b>.)</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[ματάω]], <b class="b2">speak</b> or <b class="b2">work folly</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>891</span> (lyr.); <b class="b3">σπλάγχνα δ' οὔ τι ματᾴζει</b> my heart <b class="b2">is</b> not <b class="b2">deceived</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>995</span> (lyr.).—On the form cf. Hdn.Gr.<span class="bibl">2.929</span>, <span class="bibl"><span class="title">EM</span>737.21</span>:—ματαΐζω, <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>6.2.10</span>, Suid. (<b class="b3">ματᾴζω</b> is prob. contr. fr. <b class="b3">*ματαιΐζω</b>.)</span>
}}
}}

Revision as of 14:17, 4 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μᾰτᾴζω Medium diacritics: ματᾴζω Low diacritics: ματάζω Capitals: ΜΑΤΑΖΩ
Transliteration A: matā́izō Transliteration B: matazō Transliteration C: matazo Beta Code: mata/|zw

English (LSJ)

   A = ματάω, speak or work folly, S.OT891 (lyr.); σπλάγχνα δ' οὔ τι ματᾴζει my heart is not deceived, A.Ag.995 (lyr.).—On the form cf. Hdn.Gr.2.929, EM737.21:—ματαΐζω, J.BJ6.2.10, Suid. (ματᾴζω is prob. contr. fr. *ματαιΐζω.)

Greek (Liddell-Scott)

μᾰτᾴζω: ματάω, ὁμιλῶ ἢ πράττω ἀνοησίας, ματαιοφρονῶ, Σοφ. Ο. Τ. 891· σπλάγχνα δ’ οὐ ματᾴζει, ἡ καρδία μου δὲν ἀπατᾶται, Αἰσχύλ. Ἀγ. 995. ― Περὶ τοῦ ὑπογραφομένου ι (πρβλ. σφαδᾴζω), ἴδε Ἡρῳδ. π. μον. λέξ. 23, Ἐτυμολ. Μέγ. 737. 22, Piers. εἰς Μοῖρ. σ. 71· τὸ ἀσυναίρ. ματαΐζω ἀπαντᾷ ἐν Ἰωσήπ. Ἰουδ. Πολ. 6. 2, 10 καὶ Σουΐδ., πρβλ. ματαϊσμός. Ἕτερος τύπος ματαιάζω εὕρηται ἐν Ἐπικούρ. παρὰ Διογ. Λ. 10. 67, Λουκ. περὶ Πένθ. 16, Φίλων, κτλ.

French (Bailly abrégé)

parler ou agir vainement ou sottement.
Étymologie: contr. de ματαΐζω.

Greek Monolingual

ματάζω και ματαΐζω (Α) μάτη
λέω ή κάνω ανοησίες.

Greek Monotonic

μᾰτᾴζω: (μάταιος), μιλώ ή εργάζομαι ανόητα, σε Σοφ.· σπλάγχνα δ' οὐ ματᾴζει, η καρδιά μου δεν ξεγελιέται, σε Αισχύλ.

Russian (Dvoretsky)

μᾰτᾴζω: поступать безрассудно Soph.: σπλάγχνα δ᾽ οὐ ματᾴζει Aesch. сердце не обманывается.