ἀτράφαξυς: Difference between revisions
Ἀδώνι' ἄγομεν καὶ τὸν Ἄδωνιν κλᾴομεν → We conduct the rites of Adonis, we weep for Adonis (Pherecrates, fr. 170)
(1b) |
(1) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀτράφαξυς:''' υος ἡ бот. лебеда (Atriplex patulum) Arph. | |elrutext='''ἀτράφαξυς:''' υος ἡ бот. лебеда (Atriplex patulum) Arph. | ||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=-υος<br />Grammatical information: f.<br />Meaning: <b class="b2">orach,</b> Atriplex rosea' (Hp.).<br />Other forms: <b class="b3">ἀδράφαξυς</b> (<b class="b3">ἁδρ-</b>), <b class="b3">ἀνδράφαξυς</b>, <b class="b3">ἀτράφαξις</b>, cf. Hdn. Gr. 1, 539; 2, 49; 467 and Strömberg Pflanz. 160 .<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: Unknown. Generally considered a loan. Clearly a substr. word, as the variants <b class="b3">δ</b>\/<b class="b3">τ</b>, prenasal., (and perh. <b class="b3">υ</b>\/<b class="b3">ι</b>) are typical for these words; folk etymology (after <b class="b3">ἁδρός</b>, <b class="b3">ἀνήρ</b>) is unconvincing. Fur. 179 etc. - Lat. [[atriplex]] is a loan from Greek rather than a parallel loan. | |||
}} | }} |
Revision as of 23:41, 2 January 2019
English (LSJ)
[ᾰτρᾰ], υος, ἡ,
A orach, Atriplex rosea, Hp.Vict.2.54, Thphr.HP7.1.2,al., Dsc.2.119, Gal.6.633. (The correct form is implied by the compound ψευδ-ατράφαξυς Ar.Eq.630, cf.EM565.17; other spellings are ἀδράφαξυς (ἁδρ- Eust.539.5) Thphr.l.c., ἀνδράφαξυς Dsc. l.c., Hp. l.c., ἀτράφαξις v.l. Dsc. l.c., Gal.11.843, cf. Hdn.Gr.1.539, 2.49,467.)
Greek (Liddell-Scott)
ἀτράφαξυς: -υος, ἡ, εἶδος βοτάνης ὁμοίας πρὸς «σπανάκι», Λατ. atriplex· κατὰ Sibthorp τὸ σημερινὸν ὄνομα αὐτῆς εἶναι ἀγριοσπανακιά· ὅτι δὲ ὁ διὰ τοῦ υ τύπος εἶναι ὁ ὀρθὸς φαίνεται ἐκ τοῦ ψευδατραφάξυς ἐν Ἀριστοφ. Ἱππ. 630, πρβλ. Ἐτυμολ. Μ. 565, 17· ἀλλ’ ἐν Διοσκ. 2. 145, κτλ., εἶναι γεγραμμένον ἀτράφαξις = χρυσολάχανον· ἐν δὲ Ἱππ. 359. 43, Θεοφρ., κτλ., ἀνδράφαξις· παρὰ δὲ Εὐστ. 539. 5, ἀδράφαξυς.
French (Bailly abrégé)
υος (ἡ) :
arroche, légume.
Étymologie: DELG étym. inconnue, sans doute emprunt à une langue non i.-e.
Spanish (DGE)
-υος, ἡ
• Alolema(s): ἀνδράφαξις Hp.Mul.1.14, Vict.2.54, Ps.Dsc.2.119; ἀνδράφαξυς Pherecr.80, Dsc.2.119, Hdn.Gr.1.539, 2.49; ἁδράφαξυς Thphr.HP 7.1.2, Eust.539.5; ἀνδράφαξ Ps.Dsc.l.c.
bot.
1 armuelle, Atriplex hortensis L., planta medicinal, Hp.ll.cc., Pherecr.l.c., Thphr.l.c., Dsc.l.c., Ps.Dsc.l.c., Hdn.Gr.ll.cc., Gal.6.351, EM 565.17, Eust.l.c.
2 ἀ. ἀγρία cenizo, Chenopodium album L., Dsc.2.119.
Greek Monotonic
ἀτράφαξυς: -υος, ἡ, το βότανο αγριοσπανακιά ή χρυσολάχανο (αμφίβ. προέλ.).
Russian (Dvoretsky)
ἀτράφαξυς: υος ἡ бот. лебеда (Atriplex patulum) Arph.
Frisk Etymological English
-υος
Grammatical information: f.
Meaning: orach, Atriplex rosea' (Hp.).
Other forms: ἀδράφαξυς (ἁδρ-), ἀνδράφαξυς, ἀτράφαξις, cf. Hdn. Gr. 1, 539; 2, 49; 467 and Strömberg Pflanz. 160 .
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: Unknown. Generally considered a loan. Clearly a substr. word, as the variants δ\/τ, prenasal., (and perh. υ\/ι) are typical for these words; folk etymology (after ἁδρός, ἀνήρ) is unconvincing. Fur. 179 etc. - Lat. atriplex is a loan from Greek rather than a parallel loan.