ἀποτέμνω: Difference between revisions

From LSJ

νοῦς γὰρ ἡμῶν ἐστιν ἐν ἑκάστῳ θεός → Mortalium cuique sua mens est deus → In jedem von uns nämlich wirkt sein Geist als Gott

Menander, Monostichoi, 434
(3)
 
(13_7_1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)pote/mnw
|Beta Code=a)pote/mnw
|Definition=Ep., Ion., and Dor. ἀπο-τάμνω, fut. <b class="b3">-τεμῶ</b>: aor. 2 Ion. and Dor. <b class="b3">-έταμον</b>, Att. <b class="b3">-έτεμον</b>:—Pass., fut. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> ἀποτμηθήσομαι <span class="bibl">Lys.6.26</span>: —<b class="b2">cut off, sever</b>, παρηορίας ἀπέταμνε <span class="bibl">Il.8.87</span>; ἀπὸ στομάχους ἀρνῶν τάμε <span class="bibl">3.292</span>, etc.; χρῶτ' ἀπὸ πάντα καὶ ἄρθρα τεμῶ χερί <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>1207</span>; τὴν κεφαλήν <span class="bibl">Hdt.2.39</span>, cf. <span class="title">IG</span>4.952.2 (Epid.); τὰ σκέλεα <span class="bibl">Hdt.2.40</span>; τὴν ῥὶνα καὶ τὰ ὦτα <span class="bibl">Id.3.154</span>, etc.; <b class="b2">amputate</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.2.54</span>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>69</span>; <b class="b2">excise</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Haem.</span>2</span>, cf. Dsc.<span class="title">Eup.</span>1.12 (Pass.); <b class="b2">decapitate</b>, ἀλεκτρυόνα <span class="title">PMag.Par.</span>1.38:—Pass., <b class="b2">to be cut off</b>, τὰ ἀκρωτήρια ἀποτμηθήσεσθαι <span class="bibl">Lys.6.26</span>; τὴν γλῶτταν ἀποτμηθείς <span class="bibl">Aeschin.1.168</span> (s. v.l.; ἐκτμ. Suid.); τὴν κεφαλήν <span class="bibl">Luc.<span class="title">Nav.</span>33</span>; τὸν τράχηλον <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>1.2.27</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">cut off, divide, sever</b>, in a geographical sense, ὁ Ἅλυς . . ἀποτάμνει σχεδὸν πάντα τῆς Ἀσίης <span class="bibl">Hdt.1.72</span>; <b class="b3">ὄρεα ὑψηλὰ ἀ. [τὴν χώρην</b>] <span class="bibl">Id.4.25</span>: mathematically, ἥμισυ . . ἡ γραμμὴ ἀ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Men.</span>85a</span>, cf. <span class="bibl">Arist. <span class="title">Mech.</span> 849a37</span>:—Med., <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phlb.</span>42b</span>:—Pass., of troops, <b class="b2">to be cut off from</b> the main body, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>3.4.29</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">cut off, check, put an end to</b>, τὰς μηχανάς <span class="bibl">Cratin.289</span> (s. v.l.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">cut off, separate</b> in argument, <span class="bibl">Pl. <span class="title">Lg.</span>753c</span>:—Med., <span class="bibl">Arist.<span class="title">Metaph.</span>1003a24</span>:—Pass., <b class="b2">to be so cut off</b> or <b class="b2">abstracted</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Ph.</span>202b8</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> <b class="b3">ἀ. τὰ βαλλάντια</b> <b class="b2">to be a cut</b>-purse, <span class="bibl">Pl. <span class="title">R.</span>348d</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">6</span> <b class="b2">cut open</b>, ἱερεῖον <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cim.</span>18</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b3">ἀποτεμεῖν· ἁγνίσαι</b>, Hsch. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Med., <b class="b2">cut off for oneself</b>, ἀποταμνόμενον κρέα ἔδμεναι <span class="bibl">Il. 22.347</span>; ἀ. πλόκαμον <span class="bibl">Hdt.4.34</span>; <b class="b3">τὴν χώρην ἀ. τάφρον ὀρυξάμενοι</b> ib.<span class="bibl">3</span>; <b class="b3">ἀ. τοῦ ὠτός</b> <b class="b2">cut off a bit of .</b>., ib.<span class="bibl">71</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">cut off</b>, with a view of appropriating, πεντήκοντ' ἀγέλης ἀπετάμνετο . . βοῦς <span class="bibl"><span class="title">h.Merc.</span>74</span>; τὰς Θυρέας ἐούσας τῆς Ἀργολίδος μοίρης ἀποταμόμενοι ἔσχον <span class="bibl">Hdt.1.82</span>; <b class="b3">χώραν, ὀργάδα</b>, <span class="bibl">Isoc.5.122</span>, <span class="bibl">D.13.32</span>, etc.(in Pass., of the coutry <b class="b2">cut off</b>, <span class="bibl">Hdt.1.82</span>, etc.); <b class="b3">ἀ. ὡς μέγιστα τῶν Ἀθηναίων</b> <b class="b2">cut off</b> as much power as possible <b class="b2">from</b> them, <span class="bibl">Th.8.46</span>: also c. gen., <b class="b3">χώρας ἀποτάμνεσθαι</b> <b class="b2">cut off a part of .</b>., <span class="title">SIG</span>56.24 (Argos, v B.C.), cf. <span class="bibl">Isoc.1.88</span>; <b class="b3">Φοινίκης ἀ. Ἀραβίας τε</b> <b class="b2">to have a slice</b> or <b class="b2">portion of .</b>., <span class="bibl">Theoc.17.86</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">cut off from common use, consecrate</b>, ὕλας <span class="bibl">Luc.<span class="title">Sacr.</span>10</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">subtend</b>, of the chord of an arc, <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>1.304</span>.</span>
|Definition=Ep., Ion., and Dor. ἀπο-τάμνω, fut. <b class="b3">-τεμῶ</b>: aor. 2 Ion. and Dor. <b class="b3">-έταμον</b>, Att. <b class="b3">-έτεμον</b>:—Pass., fut. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> ἀποτμηθήσομαι <span class="bibl">Lys.6.26</span>: —<b class="b2">cut off, sever</b>, παρηορίας ἀπέταμνε <span class="bibl">Il.8.87</span>; ἀπὸ στομάχους ἀρνῶν τάμε <span class="bibl">3.292</span>, etc.; χρῶτ' ἀπὸ πάντα καὶ ἄρθρα τεμῶ χερί <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>1207</span>; τὴν κεφαλήν <span class="bibl">Hdt.2.39</span>, cf. <span class="title">IG</span>4.952.2 (Epid.); τὰ σκέλεα <span class="bibl">Hdt.2.40</span>; τὴν ῥὶνα καὶ τὰ ὦτα <span class="bibl">Id.3.154</span>, etc.; <b class="b2">amputate</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.2.54</span>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>69</span>; <b class="b2">excise</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Haem.</span>2</span>, cf. Dsc.<span class="title">Eup.</span>1.12 (Pass.); <b class="b2">decapitate</b>, ἀλεκτρυόνα <span class="title">PMag.Par.</span>1.38:—Pass., <b class="b2">to be cut off</b>, τὰ ἀκρωτήρια ἀποτμηθήσεσθαι <span class="bibl">Lys.6.26</span>; τὴν γλῶτταν ἀποτμηθείς <span class="bibl">Aeschin.1.168</span> (s. v.l.; ἐκτμ. Suid.); τὴν κεφαλήν <span class="bibl">Luc.<span class="title">Nav.</span>33</span>; τὸν τράχηλον <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>1.2.27</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">cut off, divide, sever</b>, in a geographical sense, ὁ Ἅλυς . . ἀποτάμνει σχεδὸν πάντα τῆς Ἀσίης <span class="bibl">Hdt.1.72</span>; <b class="b3">ὄρεα ὑψηλὰ ἀ. [τὴν χώρην</b>] <span class="bibl">Id.4.25</span>: mathematically, ἥμισυ . . ἡ γραμμὴ ἀ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Men.</span>85a</span>, cf. <span class="bibl">Arist. <span class="title">Mech.</span> 849a37</span>:—Med., <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phlb.</span>42b</span>:—Pass., of troops, <b class="b2">to be cut off from</b> the main body, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>3.4.29</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">cut off, check, put an end to</b>, τὰς μηχανάς <span class="bibl">Cratin.289</span> (s. v.l.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">cut off, separate</b> in argument, <span class="bibl">Pl. <span class="title">Lg.</span>753c</span>:—Med., <span class="bibl">Arist.<span class="title">Metaph.</span>1003a24</span>:—Pass., <b class="b2">to be so cut off</b> or <b class="b2">abstracted</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Ph.</span>202b8</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> <b class="b3">ἀ. τὰ βαλλάντια</b> <b class="b2">to be a cut</b>-purse, <span class="bibl">Pl. <span class="title">R.</span>348d</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">6</span> <b class="b2">cut open</b>, ἱερεῖον <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cim.</span>18</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b3">ἀποτεμεῖν· ἁγνίσαι</b>, Hsch. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Med., <b class="b2">cut off for oneself</b>, ἀποταμνόμενον κρέα ἔδμεναι <span class="bibl">Il. 22.347</span>; ἀ. πλόκαμον <span class="bibl">Hdt.4.34</span>; <b class="b3">τὴν χώρην ἀ. τάφρον ὀρυξάμενοι</b> ib.<span class="bibl">3</span>; <b class="b3">ἀ. τοῦ ὠτός</b> <b class="b2">cut off a bit of .</b>., ib.<span class="bibl">71</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">cut off</b>, with a view of appropriating, πεντήκοντ' ἀγέλης ἀπετάμνετο . . βοῦς <span class="bibl"><span class="title">h.Merc.</span>74</span>; τὰς Θυρέας ἐούσας τῆς Ἀργολίδος μοίρης ἀποταμόμενοι ἔσχον <span class="bibl">Hdt.1.82</span>; <b class="b3">χώραν, ὀργάδα</b>, <span class="bibl">Isoc.5.122</span>, <span class="bibl">D.13.32</span>, etc.(in Pass., of the coutry <b class="b2">cut off</b>, <span class="bibl">Hdt.1.82</span>, etc.); <b class="b3">ἀ. ὡς μέγιστα τῶν Ἀθηναίων</b> <b class="b2">cut off</b> as much power as possible <b class="b2">from</b> them, <span class="bibl">Th.8.46</span>: also c. gen., <b class="b3">χώρας ἀποτάμνεσθαι</b> <b class="b2">cut off a part of .</b>., <span class="title">SIG</span>56.24 (Argos, v B.C.), cf. <span class="bibl">Isoc.1.88</span>; <b class="b3">Φοινίκης ἀ. Ἀραβίας τε</b> <b class="b2">to have a slice</b> or <b class="b2">portion of .</b>., <span class="bibl">Theoc.17.86</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">cut off from common use, consecrate</b>, ὕλας <span class="bibl">Luc.<span class="title">Sacr.</span>10</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">subtend</b>, of the chord of an arc, <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>1.304</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0330.png Seite 330]] (s. [[τέμνω]]), ion. [[ἀποτάμνω]], abschneiden, von Hom. an überall. Bei Hom. in tmesi ἀπὸ τάμε z. B. Iliad. 3, 292; ἀπ' [[ἐμεῖο]] [[κάρη]] τάμοι Iliad. 5, 214 Od. 16, 102; ἀπ' ὤμοιιν κεφαλὴν τάμοι Iliad. 17, 126; ἀπὸ τάμῃσι Od. 18, 86; ἀπὸ τάμνον 22, 475; ἀποταμνόμενον med. Iliad. 22, 347; ἀπέταμνεν 8, 87; τὴν χώρην ἀπετάμοντο med. Her. 4, 3, ein Land abschneiden, begränzen; 1, 72. 4, 25; vgl. 4, 99; im med., für sich abschneiden, wegnehmen, τὰς Θυρέας, 1, 82, wie Thuc. 8, 46; Pol. 9, 28, 7 u. öfter; λείαν Parthen. 26; Plat. [[ἐκεῖθεν]] μοίρας Tim. 36 a; oft allgem., absondern; vgl. Phil. 42 b Polit. 280 d; ἀποτέμνειν τὴν κεφαλήν, hinrichten, öfter Ton., οἱστρατηγοὶ ἀποτμηθέντες τὰς κεφαλάς, nachdem ihnen die Köpfe abgeschnitten, nachdem sie enthauptet waren, An. 2, 6. 1; vgl. Luc. Tox. 10 Navig. 33; von etwas abschneiden, von Soldaten, Xen. Hell. 6, 2. 5; med., 7, 1, 19; oft Pol., καὶ συγκλείειν 1, 84, 7; heiligen, weihen, ὕλας Luc. Sacrif. 10.
}}
}}

Revision as of 19:35, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποτέμνω Medium diacritics: ἀποτέμνω Low diacritics: αποτέμνω Capitals: ΑΠΟΤΕΜΝΩ
Transliteration A: apotémnō Transliteration B: apotemnō Transliteration C: apotemno Beta Code: a)pote/mnw

English (LSJ)

Ep., Ion., and Dor. ἀπο-τάμνω, fut. -τεμῶ: aor. 2 Ion. and Dor. -έταμον, Att. -έτεμον:—Pass., fut.

   A ἀποτμηθήσομαι Lys.6.26: —cut off, sever, παρηορίας ἀπέταμνε Il.8.87; ἀπὸ στομάχους ἀρνῶν τάμε 3.292, etc.; χρῶτ' ἀπὸ πάντα καὶ ἄρθρα τεμῶ χερί S.Ph.1207; τὴν κεφαλήν Hdt.2.39, cf. IG4.952.2 (Epid.); τὰ σκέλεα Hdt.2.40; τὴν ῥὶνα καὶ τὰ ὦτα Id.3.154, etc.; amputate, X.Mem.1.2.54, Hp.Art.69; excise, Id.Haem.2, cf. Dsc.Eup.1.12 (Pass.); decapitate, ἀλεκτρυόνα PMag.Par.1.38:—Pass., to be cut off, τὰ ἀκρωτήρια ἀποτμηθήσεσθαι Lys.6.26; τὴν γλῶτταν ἀποτμηθείς Aeschin.1.168 (s. v.l.; ἐκτμ. Suid.); τὴν κεφαλήν Luc.Nav.33; τὸν τράχηλον Arr.Epict.1.2.27.    2 cut off, divide, sever, in a geographical sense, ὁ Ἅλυς . . ἀποτάμνει σχεδὸν πάντα τῆς Ἀσίης Hdt.1.72; ὄρεα ὑψηλὰ ἀ. [τὴν χώρην] Id.4.25: mathematically, ἥμισυ . . ἡ γραμμὴ ἀ. Pl.Men.85a, cf. Arist. Mech. 849a37:—Med., Pl.Phlb.42b:—Pass., of troops, to be cut off from the main body, X.An.3.4.29.    3 cut off, check, put an end to, τὰς μηχανάς Cratin.289 (s. v.l.).    4 cut off, separate in argument, Pl. Lg.753c:—Med., Arist.Metaph.1003a24:—Pass., to be so cut off or abstracted, Id.Ph.202b8.    5 ἀ. τὰ βαλλάντια to be a cut-purse, Pl. R.348d.    6 cut open, ἱερεῖον Plu.Cim.18.    b ἀποτεμεῖν· ἁγνίσαι, Hsch.    II Med., cut off for oneself, ἀποταμνόμενον κρέα ἔδμεναι Il. 22.347; ἀ. πλόκαμον Hdt.4.34; τὴν χώρην ἀ. τάφρον ὀρυξάμενοι ib.3; ἀ. τοῦ ὠτός cut off a bit of .., ib.71.    2 cut off, with a view of appropriating, πεντήκοντ' ἀγέλης ἀπετάμνετο . . βοῦς h.Merc.74; τὰς Θυρέας ἐούσας τῆς Ἀργολίδος μοίρης ἀποταμόμενοι ἔσχον Hdt.1.82; χώραν, ὀργάδα, Isoc.5.122, D.13.32, etc.(in Pass., of the coutry cut off, Hdt.1.82, etc.); ἀ. ὡς μέγιστα τῶν Ἀθηναίων cut off as much power as possible from them, Th.8.46: also c. gen., χώρας ἀποτάμνεσθαι cut off a part of .., SIG56.24 (Argos, v B.C.), cf. Isoc.1.88; Φοινίκης ἀ. Ἀραβίας τε to have a slice or portion of .., Theoc.17.86.    3 cut off from common use, consecrate, ὕλας Luc.Sacr.10.    4 subtend, of the chord of an arc, S.E.M.1.304.

German (Pape)

[Seite 330] (s. τέμνω), ion. ἀποτάμνω, abschneiden, von Hom. an überall. Bei Hom. in tmesi ἀπὸ τάμε z. B. Iliad. 3, 292; ἀπ' ἐμεῖο κάρη τάμοι Iliad. 5, 214 Od. 16, 102; ἀπ' ὤμοιιν κεφαλὴν τάμοι Iliad. 17, 126; ἀπὸ τάμῃσι Od. 18, 86; ἀπὸ τάμνον 22, 475; ἀποταμνόμενον med. Iliad. 22, 347; ἀπέταμνεν 8, 87; τὴν χώρην ἀπετάμοντο med. Her. 4, 3, ein Land abschneiden, begränzen; 1, 72. 4, 25; vgl. 4, 99; im med., für sich abschneiden, wegnehmen, τὰς Θυρέας, 1, 82, wie Thuc. 8, 46; Pol. 9, 28, 7 u. öfter; λείαν Parthen. 26; Plat. ἐκεῖθεν μοίρας Tim. 36 a; oft allgem., absondern; vgl. Phil. 42 b Polit. 280 d; ἀποτέμνειν τὴν κεφαλήν, hinrichten, öfter Ton., οἱστρατηγοὶ ἀποτμηθέντες τὰς κεφαλάς, nachdem ihnen die Köpfe abgeschnitten, nachdem sie enthauptet waren, An. 2, 6. 1; vgl. Luc. Tox. 10 Navig. 33; von etwas abschneiden, von Soldaten, Xen. Hell. 6, 2. 5; med., 7, 1, 19; oft Pol., καὶ συγκλείειν 1, 84, 7; heiligen, weihen, ὕλας Luc. Sacrif. 10.