ἐφέννυμι: Difference between revisions
From LSJ
πρὶν τοὺς ἰχθῦς ἑλεῖν σὺ τὴν ἅλμην κυκᾷς → you're mixing the sauce before catching the fish | don't count your chickens before they are hatched | don't count your chickens before they hatch | first catch your hare | first catch your rabbit | first catch your rabbit and then make your stew | first catch your hare, then cook it | first catch your hare, then cook him
(2b) |
m (Text replacement - "<b class="b2"> ([\wÄäÖöÜüẞß]+)<\/b>" to " $1") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1114.png Seite 1114]] (s. [[ἕννυμι]]) u. p. [[ἐπιέννυμι]] <b class="b2">(w.</b> m. s.), | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1114.png Seite 1114]] (s. [[ἕννυμι]]) u. p. [[ἐπιέννυμι]] <b class="b2">(w.</b> m. s.), [[bekleiden]], nur med., <b class="b2">sich anziehen</b>, ἐφεσσαμένη ὑπὲρ ὤμων Agath. 5 (V, 276), ἐφεσσάμενος βῶλον Add. 9 (VII, 238), vom Begrabenwerden. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 12:55, 6 January 2021
German (Pape)
[Seite 1114] (s. ἕννυμι) u. p. ἐπιέννυμι (w. m. s.), bekleiden, nur med., sich anziehen, ἐφεσσαμένη ὑπὲρ ὤμων Agath. 5 (V, 276), ἐφεσσάμενος βῶλον Add. 9 (VII, 238), vom Begrabenwerden.
Greek (Liddell-Scott)
ἐφέννῡμι: ἴδε ἐπιέννυμι.
Greek Monolingual
ἐφέννυμι (Α)
(άχρ. τ.) βλ. ἐπιέννυμι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < επί + ἕννυμι «ενδύω»].
Greek Monotonic
ἐφέννῡμι: βλ. ἐπιέννυμι.
Russian (Dvoretsky)
ἐφέννῡμι: = ἐπιέννυμι.