ἀκουστής: Difference between revisions

From LSJ

φιλοτιμία καλεῖ τέχν' ὑπερόντα κτλ. → ambition for honor is calling superior sons ... (Inscription on church wall, Constantinople)

Source
(1)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=akoustis
|Transliteration C=akoustis
|Beta Code=a)kousth/s
|Beta Code=a)kousth/s
|Definition=οῦ, ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">hearer, listener</b>, <span class="bibl">Men.988</span>; τῶν ἀλλοτρίων κακῶν <span class="bibl">D.H.<span class="title">Dem.</span> 45</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">auditor, disciple</b>, <span class="bibl">Scymn.20</span>, Agathem.1.1, Phld.<span class="title">Rh.</span>1.95 S., <span class="bibl">D.H.<span class="title">Isoc.</span>1</span>, etc.</span>
|Definition=οῦ, ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[hearer]], [[listener]], <span class="bibl">Men.988</span>; τῶν ἀλλοτρίων κακῶν <span class="bibl">D.H.<span class="title">Dem.</span> 45</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[auditor]], [[disciple]], <span class="bibl">Scymn.20</span>, Agathem.1.1, Phld.<span class="title">Rh.</span>1.95 S., <span class="bibl">D.H.<span class="title">Isoc.</span>1</span>, etc.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 23:47, 29 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκουστής Medium diacritics: ἀκουστής Low diacritics: ακουστής Capitals: ΑΚΟΥΣΤΗΣ
Transliteration A: akoustḗs Transliteration B: akoustēs Transliteration C: akoustis Beta Code: a)kousth/s

English (LSJ)

οῦ, ὁ,

   A hearer, listener, Men.988; τῶν ἀλλοτρίων κακῶν D.H.Dem. 45.    2 auditor, disciple, Scymn.20, Agathem.1.1, Phld.Rh.1.95 S., D.H.Isoc.1, etc.

German (Pape)

[Seite 78] ὁ, Zuhörer, Men. bei Poll. 2, 82, der das Wort tadelt, D. Hal. u. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἀκουστής: [ᾰ], -οῦ, ὁ, ὁ ἀκούων, ὁ προσέχων, Μενάνδ. Ἄδηλ. 403. 2) ἀκροατής, μαθητής, Ἀγαθήμερ. Γεωγρ. 1. 1, Διον. Ἁλ. κτλ.

Spanish (DGE)

-οῦ, ὁ

• Prosodia: [ᾰ-]
1 oyente Men.Fr.616, c. gen. τῶν ἀλλοτρίων κακῶν D.H.Dem.45.5, τῆς καρδίας αὐτοῦ ἐπίσκοπος ἀληθὴς καὶ τῆς γλώσσης ἀ. LXX Sap.1.6.
2 discípulo, alumno Scymn.20, Agathem.1.1, Phld.Rh.2.159Aur., Acad.Hist.3.38, D.H.Isoc.1.2.
3 mediador, árbitro τῆσδε τῆς ὑποθέσεως PLond.1708.127 (VI d.C.).

Greek Monolingual

ἀκουστής, ο (Α) ἀκούω
1. αυτός που ακούει, ο ακροατής
2. μαθητής, σπουδαστής.

Russian (Dvoretsky)

ἀκουστής: οῦ ὁ слушатель Men.